本篇早在一八三三年就开始构思,原拟编入戈斯兰书屋出版的《哲理故事集》,后因与戈斯兰关系破裂而搁浅。一八三四年七月,作者与威尔代书屋商定编入《哲理研究》,篇名定为《巴黎第二区副区长,荣誉勋位获得者,花粉商赛查·皮罗托盛衰记》。由于种种干扰,此书进展缓慢,后威尔代资金周转困难,将《赛查》的版权转让给了巴黎书报联合出版发行公司。一八三七年,《费加罗报》买去了此书的版权,目的是将此书作为诱饵,赠给有奖订户(订阅三月或六月,奖书一本),以扩大报纸订数。一八三七年八月,作者对题材的处理作了较大变动,从哲理研究改为巴黎社会生活的一段故事,人物形象也有所升华,从此进展顺利,同年十二月十日左右脱稿,由《费加罗报》分两卷出版,一八三八年一月发行。全书分为三部,共十六章,附有简短的前言。一八三九年十二月,由夏庞蒂埃书屋印行第二版,取消了前言和各章标题,仅划分为“赛查登峰造极”和“赛查与苦难搏斗”两大部分。一八四四年收入菲讷版《人间喜剧》第十卷,属“巴黎生活场景”。 这是一个农民出身的巴黎商人发迹和破产的故事,从中可以看出巴黎商业发展的历史。作者写出了从个体小贩到小店主甚至批发商的发展进程,商业银行、股份公司、证券投机的出现,资本主义竞争的残酷无情及与此相联系的种种惊心动魄的惨剧。 小说的主人公赛查·皮罗托是《图尔的本堂神甫》中的皮罗托神甫的弟弟,相当平庸、相当愚蠢,虚荣心把他引向破产,荣誉感却又赋予他一种可敬的品格,终于使他的死达到了悲剧的高度,并使一部以商业竞争为题材的小说获得了意想不到的美学价值。和在《猫打球商店》中一样,作者以温和的嘲讽态度塑造了他最熟悉的巴黎老派商人的形象,描绘了他们由于教育欠缺而产生的种种可笑观念和举止,极有韵味地表现了他们做买卖的精明干练和超出本行范围时的无知和愚蠢,他们在自己的店铺里是拿破仑,在奸诈的金融资本家和投机商面前却好比白痴,正当他志得意满,为一时的荣华所陶醉时,对方已利用他的轻信诱他跌入万丈深渊。 本篇采用傅雷先生的原译,此次根据法国七星文库最新版本作了订正。七星文库版和夏庞蒂埃版、菲讷版《人间喜剧》一样,不分章节,仅将全书分为“赛查登峰造极”和“赛查与苦难搏斗”两大部分。傅译所依据的加尼埃版却采用初版时的三部十六章。这次编入全集,我们仍保留了原译的分段和标题。 |
章节目录 | |||||||||
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 |
41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 |
51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 |
61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |
71 | 72 | 73 | 74 | 75 |