梦远书城 > 莎士比亚 > 特洛伊罗斯与克瑞西达 | 上页 下页 |
第三场 |
|
〖希腊营地。阿喀琉斯帐前〗 忒耳西忒斯上。 忒耳西忒斯:怎么,忒耳西忒斯!你把头都气昏了吗?埃阿斯这蠢象欺人太甚;他居然动手打人;可是他会打我,我就会骂他,总算也出了气了。要是颠倒过来,他骂我的时候我也可以打他,那才痛快呢!他妈的!我一定要去学会一些降神召鬼的法术,让我瞧见我的咒诅降在他身上。还有那个阿喀琉斯,也真是一尊好大炮。要是特洛亚一定要等这两个人去打下来,那么除非等到城墙自己坍倒。啊!你俄林波斯山上发射雷霆的乔武大神,还有你,蛇一样狡猾的麦鸠利,你们要是不能把他们所有的不过这么一点点儿的智慧拿去,那么还算什么万神之王,还算什么足智多谋?他们的智慧稀少得这样出奇,为了搭救一只粘在蜘蛛网上的飞虫,他们竟不知道除了拔出他们的刀剑来把蛛丝斩断以外还有什么别的办法。然后,我希望整个的军队都遭到灾殃;或者让他们一起害杨梅疮,因为他们在为一个婊子打仗,这是他们应得的报应。我的祷告已经说过了,让不怀好意的魔鬼去说他们吧。喂!阿喀琉斯将军! 帕特洛克罗斯上。 帕特洛克罗斯:是谁?忒耳西忒斯!好忒耳西忒斯,进来骂几句人给我们听吧。 忒耳西忒斯:要是我能够记得一枚镀金的铅币,我一定会想起你;可是那也不用说了,我要骂你的时候,只要提起你的名字就够了。但愿人类共同的咒诅,无知和愚蠢一起降在你的身上!上天保佑你终身得不到明师的指示,听不到教诲的启迪!让你的血气引导着你直到死去!等你死了的时候,替你掩埋的那位太太要是说你是一个漂亮的尸体,我就要再三发誓,说她除了掩埋害麻疯病死的人以外,从来不曾掩埋过别的尸体。阿门。阿喀琉斯呢? 帕特洛克罗斯:什么!你也会虔诚起来吗?你刚才在祷告吗? 忒耳西忒斯:是的,上天听见了我的话! 阿喀琉斯上。 阿喀琉斯:谁在这儿? 帕特洛克罗斯:忒耳西忒斯,将军。 阿喀琉斯:哪儿?哪儿?你来了吗?啊,我的干酪,我的开胃的妙药,你为什么不常常到我的餐桌上来吃饭呢?来,告诉我阿伽门农是什么? 忒耳西忒斯:你的主帅,阿喀琉斯。告诉我,帕特洛克罗斯,阿喀琉斯是什么? 帕特洛克罗斯:你的主人,忒耳西忒斯。再请你告诉我,你自己是什么? 忒耳西忒斯:我是知道你的人,帕特洛克罗斯。告诉我,帕特洛克罗斯,你是什么? 帕特洛克罗斯:你知道我,就不用问了。 阿喀琉斯:啊,你说,你说。 忒耳西忒斯:我可以把整个问题演绎下来。阿伽门农指挥阿喀琉斯;阿喀琉斯是我的主人;我是知道帕特洛克罗斯的人;帕特洛克罗斯是个傻瓜。 帕特洛克罗斯:你这混蛋! 忒耳西忒斯:闭嘴,傻瓜!我还没有说完呢。 阿喀琉斯:他是一个有谩骂特权的人。说下去吧,忒耳西忒斯。 忒耳西忒斯:阿伽门农是个傻瓜;阿喀琉斯是个傻瓜;忒耳西忒斯是个傻瓜;帕特洛克罗斯已经说过了是个傻瓜。 阿喀琉斯:来,把你的理由推论出来。 忒耳西忒斯:阿伽门农倘不是个傻瓜,他就不会指挥阿喀琉斯;阿喀琉斯倘不是个傻瓜,他就不会受阿伽门农的指挥;忒耳西忒斯倘不是个傻瓜,他就不会侍候这样一个傻瓜;帕特洛克罗斯不用说啦,当然是个傻瓜。 帕特洛克罗斯:为什么我是个傻瓜? 忒耳西忒斯:那你该去问那造下你来的上帝。我只要知道你是个傻瓜就够了。瞧,谁来啦? 阿喀琉斯:帕特洛克罗斯,我不想跟什么人说话。跟我进来,忒耳西忒斯。(下。) 忒耳西忒斯:全是些捣鬼的家伙!争来争去不过是为了一个忘八和一个婊子,结果弄得彼此猜忌,白白损失了多少人的血。但愿战争和奸淫把他们一起抓了去!(下。) 阿伽门农、俄底修斯、涅斯托、狄俄墨得斯及埃阿斯上。 阿伽门农:阿喀琉斯呢? 帕特洛克罗斯:在他的帐里,元帅;可是他的身子不大舒服。 阿伽门农:你去对他说,我在这儿。他辱骂我的使者,现在我又卑躬屈节地来拜访他;你对他说吧,叫他不要以为我不敢在他面前提起我的地位,也不要以为我不知道我自己的身分。 帕特洛克罗斯:我就照这样对他说。(下。) |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |