梦远书城 > 普希金 > 欧根·奥涅金 | 上页 下页


  二十四

  这里有土耳其的琥珀烟嘴,

  桌上陈列着青铜和瓷器,

  雕花的水晶瓶里装着香水

  散发各种香味,令人神迷。

  这里有各种发梳和钢锉,

  剪子有的弯曲,有的笔直,

  刷子大概三十种,并不算多,

  分别应付了指甲和牙齿。

  卢梭(我想要顺便提一下)

  曾经纳闷:为什么名贤格利姆

  竟敢面对着他修饰指甲,

  对着他——这善辩的狂夫!

  他卫护自由和正义,固然可敬,

  但对于这件事却毫不聪明。

  二十五

  通达的人,我们承认,也能够

  想法子使他的指甲美丽,

  为什么你偏要和时代别扭?

  习俗原就是人们的法律。

  我的欧根是恰达也夫一流,

  因为他害怕挑剔和闲言,

  所以在衣饰上极力考究,

  你可以说,他是个纨绔少年。

  每一天至少三个小时

  他要消磨在镜台前面,

  一切完毕,这才走出梳妆室,

  好象是维纳斯出现在人间!

  你看这女神穿上了男装

  翩翩地来到化装舞会上。

  二十六

  好奇的读者呵,对最近的时尚

  我想在这里已让您饱读。

  对于学术界,底下的文章

  似乎该描写他的装束;

  自然,这描写是在我分内,

  可是我斗胆也难以写出!

  因为至今,我们的俄文词汇

  就没有“坎肩,、“长裤”、“燕尾服”。

  而且我看到,很对您不起,

  让您读这种拙劣的文体:

  许多外国字,弄得凌乱不堪,

  本来也可以大大地缩减;

  虽然,很早我也曾翻遍

  那本科学院的俄文大辞典。

  二十七

  好了,这些事且闲话少说,

  我们得快把舞会提一提;

  我的奥涅金正雇了马车

  风驰电掣地向那里奔去。

  在沉睡的街心,不少车成列

  驰过一排排黝黑的楼房,

  车前的两盏灯射到飞雪,

  闪着愉快的、长虹似的光芒。

  前面显出簇簇的灯火

  照出了门廊,辉煌夺目,

  和一座雄伟的巨厦的轮廓;

  一排明亮的窗前人影飘忽,

  能看见人面绰约地掠过:

  是美妙的女郎,时髦的怪物。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页