梦远书城 > 卡尔·麦 > 老母塔之夜 | 上页 下页
四六


  “也认识屠夫楚拉克?”

  “也认识。他过去是屠夫,但现在成了牲口贩子,到处跑。”

  我最好是到楚拉克家里去看看他,那样可以清楚地了解他,以便作出恰如其分的判断。可惜,我现在不能行走,骑马去或者让人抬去,同样使人觉得不舒服,而且有点可笑。

  “这个人是保加利亚人还是土耳其人?”我打听。

  “都不是,是阿尔巴尼亚人。”

  “生活状况怎样?”

  “很好。过去他很穷。看来,生意给他带来了很多钱,因为楚拉克现在属于周围一带最富裕的人之一。”

  “他是不是享有良好的声望?”

  “那当然!楚拉克是个好人,虔诚,行善,很有威信。你如果和他做生意,就会知道他是诚实的人。”

  “这使我很高兴,因为我想和他做一笔生意。”

  “你是不是暂时在我这儿歇歇脚,就到他那儿去住?”

  “不,我留在你这儿。我早就盼望能到什干屈来,因为我听说这个地方很美。”

  “它是很美,长官。两河之间的地理位置就是一个优点。再说,山很漂亮,从这儿延伸到斯勒托沃以远,它吸引人们来散步。”

  “别人也这么对我说。据说通往德雷库利贝的那条路特别有魅力。”

  我有意把话题转向山谷里的那个茅屋。我想从这个与此无关的人嘴里了解一些情况。

  “通往德雷库利贝?”伊利亚斯问,“这个,我一点儿也不知道。”

  “那是不是说,它不是很有名?”

  “我从来没有听说过。”

  “但是,这儿肯定有一栋茅屋,叫这个名字。”

  “很难打听得到。我是这儿土生土长的,也一直住在什干屈,应该知道这栋茅屋。”

  “嗯!那就只有和我谈过此地的那个人用这个名字了。”

  “很可能。”伊利亚斯认为。

  “即使如此,它也应该存在。从名字看,它是一个座落在山谷的茅屋。你是不是知道点什么。”

  “这个茅屋住人吗?如果没有住人,那我就认得。森林里有一所茅屋,位于山谷的最暗处。我的父亲用木头搭起来的。木材属于他。大约八年前,屠夫从我手里把他买了去。”

  这件事给我提供了证据,证明它是个茅屋。因此,我继续问:

  “你父亲盖这个茅屋做什么用?”

  “保存工具:锄头、铲子、铁锨等。”

  “屠夫拿它做什么用?”

  “我不知道。我不认为他会利用它,尽管过去里面没有椅子,现在搬了椅子进去。”

  “上锁了没有?”

  “上了。由两部分组成。在山谷后面,有一条窄水沟从岩石中流下来,茅屋建造在这条小沟旁边。你为什么这样热心地询问它的情况?”

  “因为有人向我提起它,说那条路特别美。”

  “那是他们骗你。你来的时候,先是经过开阔的田野,然后经过阴暗的森林,那里并没有风景。山谷两边的岩石越靠越拢,汇合处是森林最不开化的地方。在那儿,茅屋靠近一口泉,泉水从石头里面涌出来。那儿并不是一个美丽的地方。”

  这时哈勒夫说:

  “本尼西,我们在找一处我们不能找到的地方。今天早晨你提到一个类似的名字。你指的是不是在哈姆德·埃尔阿马萨特纸条上所写的那个地方?你说,我们今天的路可以通往那儿。”

  “你指的是卡拉奥曼?”

  “是的,是这么个叫法。这儿掉了一个字母。我们寻找的是卡拉诺尔曼。”

  “也许只是一个笔误。”

  “可能。卡拉奥曼你熟吗?”我问店主。

  “是的。我经常到那个村子去,因为我们到伊斯蒂普去要经过那儿。”

  “那儿有没有大客栈?”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页