梦远书城 > 吉卜林 > 基姆 | 上页 下页
四一


  “可是他说得清清楚楚他要什么。他一知道那孩子是白人,他便似乎按照这一点做种种安排。我愿意付出一个月的饷,听他是在贝纳尔斯特丹卡庙怎样解释的。神父,我假装自己对土著懂得很多,可是他如果说他会付钱他就一定会付的,不管生死。我的意思是说,他的继承人会承担这项义务。我劝你把孩子带到勒克瑙去,要是你那英国国教同胞认为你偷偷地对他抢先一步。”

  “班奈特运气不好!他被派到前线去了。道提证明就医学观点而论,我健康欠佳,要是道提生还,我一定把他驱逐出教!班奈特当然应该知足——”

  “得到了光荣,而留下你处理宗教问题,说得很对!老实说,我想班奈特不会在乎,归咎于我好了。我——我竭力建议把那孩子送往圣查威尔学校。他可以用军人孤儿的通行证,所以火车票可以省掉,你可以动用国际捐款替他添置衣物用具。共济会可以不必负担他的教育费,因此会十分高兴。这件事极容易办。我下星期必得到勒克瑙去。我会一路上照应那孩子,把他交给我佣人看管。”

  “你是个仁人君子。”

  “一点都不是。别犯那个错误。那喇嘛寄钱给我们有一定的目的。我们不能把钱退给他。我们必须照他所说的做。好,这件事解决了,是不是?那么下星期二,你在南下夜车上把他交给我好吗?那离现在只有三天。在三天之内他不会捣什么大乱。”

  “这使我如释重负,可是这张东西?”他挥动那张本票,“我不认识戈宾·萨海,也不认识他的银行,那银行也许只是个墙洞。”

  “你从没有尝过欠债的低级尉官的滋味,如果你要的话,我可以替你去兑现,把正式收据给你。”

  “可是你自己的事情那么多!真——”

  “一点都不麻烦,你知道,我身为人种学家,对这件事很感兴趣。我希望在进行的一些政府工作中能提到它。你们的红公牛团徽变成孩子所追崇的偶像,十分有趣。”

  “我实在对你感激不尽。”

  “有一件事你可以做。我们人种调查所的人个个对彼此的发现都眼红得很,当然别人对这些发现没有兴趣,只有我们有兴趣,可是你知道藏书家是怎样的人,所以对这孩子性格的亚洲一面,他的经过以及所作的预言,不论直接或间接,都要只字不提。我后来会从孩子的嘴里一点一点套出来——你明白吗?”

  “我明白。你会写一篇很美妙的报道。我在它发表之前决不对任何人提起一个字。”

  “谢谢你,这是一个人种学家从心坎里说出来的话。好啦,我必须回去吃早餐。天哪!老马哈布还在这里?”他提高嗓门喊,那马贩子便从树阴处钻出来。“啊,结果怎样?”

  “至于那匹小马,”马哈布说,“我要说一匹小马如果是天生打马球骑的马,不必人教就会跟着球跑,凭灵性就知道球戏的规矩——那么驯服它去拉重载的车,实在是大错。”

  “我也是这样说,马哈布。这匹小马只能用以打马球(这些家伙,除了马,对世界上任何事物都不想)。我明天见你,马哈布,要是你有什么可卖的话。”

  那马贩子像骑士般,手一挥敬个礼。“稍微忍耐一点,世界之友,”他低声对心里痛苦的基姆说,“你的好运交完了,再过一些时候,你就到勒克瑙去,这里有点钱付给那书信佬。我想我将要和你再见许多次。”他然后策马而去。

  “你听我说,”上校在走廊上用土话说道,“再过三天你将跟我到勒克瑙去,一路上会看到听到新奇的事物。所以坐定三天不要跑掉,你将在勒克瑙上学。”

  “我会跟我的圣者见面吗?”基姆啜泣说。

  “勒克瑙离贝纳尔斯至少比乌姆巴拉近。你可能会在我保护之下去,马哈布·阿里知道这个,要是你现在溜回到大路上去,他会生气。记住——有很多事告诉了我,我不会忘记。”

  “我一定等待,”基姆说,“可是那些孩子会打我。”

  后来用膳号响了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页