梦远书城 > 荷马 > 伊利亚特 | 上页 下页
一四〇


  第十八卷

  就这样,双方奋力搏杀,像熊熊燃烧的烈火。与此同时,

  安提洛科斯快步跑到阿基琉斯的营地,作为信使,

  发现他正坐在头尾翘耸的海船前,冥思

  苦想着那些已经成为现实的事情。

  他焦躁烦恼,对自己那豪莽的心灵说道:

  “唉,这又是怎么回事?长发的阿开亚人再次被

  赶出平原,退回海船,惊恐万状,溃不成军?

  但愿神明不会把扰我心胸的愁事变成现实。

  母亲曾对我说过,说是在我还

  活着的时候,慕耳弥冬人中最勇敢的壮士

  将倒死在特洛伊人手下,别离明媚的阳光。

  我敢断言,现在,墨诺伊提俄斯骁勇的儿子已经死去,

  我那固执犟拗的朋友!然而,我曾明言嘱告,要他一旦扫灭

  凶狂的烈火,马上回返海船,不要同赫克托耳拼斗。”

  正当他思考着此事,在他的心里和魂里的时候,

  高贵的奈斯托耳之子跑至他的近旁,

  滴着滚烫的眼泪,开口传出送来的噩耗:

  “哦,骠勇的裴琉斯的儿子,我不得不对你转告

  这条噩耗,一件但愿绝对不曾发生的事情——

  帕特罗克洛斯已战死疆场,他们正围绕着遗体战斗,

  已被剥得精光——头盔闪亮的赫克托耳已夺占他的甲衣!”

  他言罢,一团悲愤的乌云罩住了阿基琉斯的心灵。

  他十指勾屈,抓起地上的污秽,洒抹在

  自己的头脸,脏浊了俊美的相貌,

  灰黑的尘末纷落在洁净的衫衣上。

  他横躺在地,借大的身躯,卧盖着一片泥尘,

  抓纹和污损着自己的头发。

  带着揪心的悲痛,他和帕特罗克洛斯

  俘获的女仆们,哭叫着冲出

  营棚,围绕在骁勇的阿基琉斯身边,全都

  扬起双手,击打自己的胸脯,腿脚酥软。

  安提洛科斯和他一齐悲悼,泪水倾注,

  握着他的双手,悲痛绞扰着高贵的心房,

  担心勇士会用铁的锋刃刎脖自尽。阿基琉斯

  发出一声可怕的叹吼,高贵的母亲听到了他的声音——

  其时正坐在深深的海底,年迈的父亲身边——

  报之以尖利的嘶叫。女神们涌聚到她的身边,

  所有生活在海底的女仙,奈柔斯的女儿,有

  格劳凯、库莫多凯和莎勒娅、

  奈赛娥、斯裴娥、索娥和牛眼睛的哈莉娅,

  有库库索娥、阿克泰娅和莉诺瑞娅。

  墨莉忒、伊埃拉、安菲索娥和阿伽维、

  多托、普罗托、杜娜墨奈和菲鲁莎。

  德克莎墨奈、安菲诺墨和卡莉娅内拉、

  多里丝、帕诺裴和光荣的伽拉苔娅、

  奈墨耳忒丝、阿普修得丝和卡莉娅娜莎,

  还有克鲁墨奈、亚内拉和亚娜莎。

  迈拉、俄蕾苏娅和长发秀美的阿玛塞娅,

  以及其他生活在海底的奈柔斯的女儿们。

  女儿们挤满了银光闪烁的洞府,全都击打着

  自己的胸脯;女仙中,塞提丝领头唱起了挽歌:

  “姐妹们,奈柔斯的女儿们,听我说,

  听我唱,了解我心中深切的悲痛。

  唉,我的苦痛和烦恼!了不起的生育,吃尽苦头的母亲!

  我生养了一个完美无缺、强健骠悍的儿子,

  英雄中的俊杰,像一棵树苗似地茁壮成长;

  我把他养大成人,好似一棵果树,为园林增彩添光。

  然而,我却把他送上弯翘的海船,前往伊利昂地面,

  和特洛伊人战斗!我再也见不到他的身影,

  见不到他回返自己的家居,裴琉斯的门户!

  只要他还活着,能见到白昼的日光,他就无法摆脱

  烦愁,即便我亲往探视,也帮不了他的忙。

  然而,我还是要去,看看我心爱的儿子,听听他的诉说,

  在这脱离战斗的时候,他经历着何种愁伤。”

  言罢,她离开洞府,女仙们含泪

  相随;在她们周围,海浪掀分出一条

  水路。一经踏上富饶的特洛伊大地,

  她们一个跟着一个,在滩沿上鱼贯而行,依傍着

  已被拖上海岸的慕耳弥冬人的海船,密集地排列在捷足的阿

  基琉斯身边。

  正当他长嘘短叹之时,高贵的母亲出现在他的面前,

  发出一声尖叫,伸出双臂,抱住儿子的头脸,

  悲声哭泣,开口说道,用长了翅膀的话语:

  “我的儿,为何哭泣?是什么悲愁揪住了你的心房?

  说出来,不要藏匿。宙斯已兑现你所

  希求的一切,按你扬臂析告的那样,

  阿开亚人的儿子们已被如数赶回船尾——

  由于你不在场——已经受到惨重的击打。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页