梦远书城 > 荷马 > 伊利亚特 | 上页 下页 |
一三八 |
|
以此人的模样,远射手阿波罗说道: “现在,赫克托耳,有哪个阿开亚人还会怕畏于你? 瞧瞧你自己,居然在墨奈劳斯面前缩退;过去, 此人一直是个懦弱的枪手。眼下,他竟然独自一人, 从我们鼻子底下拖走尸体,并且杀了你所信赖的伴友, 首领中骁勇的斗士,厄提昂之子波得斯。” 他言罢,一团悲痛的乌云罩住了赫克托耳的心灵。 他穿行在前排的壮勇里,头顶锃亮的头盔。 其时,克罗诺斯之子拿起穗带飘摇的埃吉斯, 光彩夺目,将伊达山笼罩在弥漫的云雾里。 他扔出一道闪电,一声炸响的霹雳,摇撼着埃吉斯, 使特洛伊战勇获胜,把阿开亚人吓得惶惶奔逃。 波伊俄提亚人裴奈琉斯第一个撒腿; 他总是冲跑在前面,而普鲁达马斯从近处 投枪,击中他的肩膀,伤势轻微, 但枪尖已擦碰肩骨。接着, 赫克托耳扎伤了雷托斯的手腕, 心胸豪壮的阿勒克特鲁昂的儿子,使他丧失了战斗能力。 雷托斯左右扫瞄,拔腿回逃, 心知已不能继续手提枪矛,和特洛伊人战斗。 赫克托耳奋起追赶,被伊多墨纽斯投枪 击中护胸的铠甲,奶头旁边,但 长枪在铜尖后面折断——特洛伊人发出一阵 呼啸。赫克托耳甩手投掷,对着伊多墨纽斯,丢克里昂之子, 其时正站在车上;枪尖擦身而过,差离仅在毫末之间, 击中墨里俄奈斯的助手和驭者, 科伊拉诺斯,随同前者一起来自城垣坚固的鲁克托斯。 清晨,伊多墨纽斯徒步离开弯翘的海船; 现在,他将让特洛伊人赢得一项辉煌的胜利, 要不是科伊拉诺斯赶着快马前来, 像一道闪光,在伊多墨纽斯眼里,为他挡开无情的死亡。 然而,驭手自己却因此送命,死在杀人狂赫克托耳手下, 打在颚骨和耳朵下面,枪矛连根捣出 牙齿,把舌头截成两半—— 他从车上翻身倒地,马缰散落泥尘。 墨里俄奈斯弯腰捡起缰绳,从 平原的泥地上,对伊多墨纽斯喊道: “扬鞭催马,回返迅捷的海船! 你已亲眼看到,阿开亚人的勇力已被彻底荡扫!” 他言罢,伊多墨纽斯催打着长鬃飘洒的驭马, 心怀恐惧,跑回深旷的海船。 心志豪莽的埃阿斯和墨奈劳斯亦已看出, 宙斯已把改变战局的勇力给了特洛伊战勇。 两人中,忒拉蒙之子、巨人埃阿斯首先说道: “唉,够了,够了!现在,即便是无知的孩子, 也能看出父亲宙斯正如何起劲地帮助特洛伊人! 他们的枪械全都击中目标,不管投者是谁, 是勇敢的战士,还是懦弱的散兵——宙斯替他们制导着每 一枝枪矛。相比之下,我们的投械全都落在地上,一无所获! 所以,我们自己必须想出个两全齐美的高招, 既要抢回遗体,又要保存自己, 给我们钟爱的伙伴带回欢乐; 他们一定在翘首观望,心情沮丧,以为我们 不能止住杀人不眨眼的赫克托耳的狂暴,挡不住他那双 难以抵御的大手,以为他一定会打入我们乌黑的船舟。 但愿能有一位帮手,把信息尽快带给 裴琉斯的儿郎;我相信,他还没有听到这条 噩耗:他所钟爱的伴友已经倒地身亡。 然而,我却看不到一个人选,在阿开亚人中—— 他们全被罩没在浓雾里,所有的驭马和兵勇。 哦,父亲宙斯,把阿开亚人的儿子们拉出迷雾吧! 让阳光照泻,使我们重见天日!把我们杀死吧, 杀死在灿烂的日光里,如果此时此刻,毁灭我们能使你欢悦 他朗声求告,泪水横流;宙斯见状,心生怜悯, 随即驱散浓雾,推走黑暗,重现 普射的阳光,使战场上的一切明晰地展现在他们眼前。 其时,埃阿斯对啸吼战场的墨奈劳斯说道: “仔细寻觅,高贵的墨奈劳斯,但愿你能发现 安提洛科斯仍然活着,心胸豪壮的奈斯托耳之子, 要他快步跑去,面见聪颖的阿基琉斯,传告 他最尊爱的伴友已经战死疆场的噩耗。” 他言罢,啸吼战场的墨奈劳斯递遵不违, 动身离去,拖着沉重的双腿,像一头狮子,走离圈栏, 由于忙着骚扰狗和农人,业已累得筋疲力尽; 对手们不让它撕剥牛的肥膘,整夜 监守,饿狮贪恋牛肉的肥美,临近扑击, 但却一无所获——雨点般的枪矛迎面 砸来,投自粗壮的大手,另有那腾腾 燃烧的火把,吓得它——尽管凶狂——退缩不前; 随着黎明的降临,饿狮快快离去,心绪颓败。 就像这样,啸吼战场的墨奈劳斯离开帕特罗克洛斯, 走得很不甘愿,担心阿开亚人会群起, 惊逃,丢下遗体,惨遭敌人的欺捣。所以, 他有许多话语要对墨里俄奈斯和两位埃阿斯嘱告: “两位埃阿斯,阿耳吉维人的首领,还有你,墨里俄奈斯, 记住,不要忘了不幸的帕特罗克洛斯, 一个敦厚的好人,生前曾善待所有的 相识。现在,死和命运结束了他的一生。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |