梦远书城 > 荷马 > 伊利亚特 | 上页 下页 |
一一二 |
|
他言罢,白臂女神赫拉谨遵不违, 从伊达山脉直奔高高的俄林波斯, 快得像一个闪念,掠过某人的心际—— 他走南闯北,心头思绪万千,翻涌着 各种遐想:“但愿能去这个地方,或那个地方。” 就以此般迅捷,神后赫拉穿飞在空间, 来到峻峭的俄林波斯,永生的神祗 中间,其时全都汇聚在宙斯的宫居里。众神 见她前来,全都起身离座,围拥在她的身边,举杯相迎。 但赫拉走过诸神,接过美貌的 塞弥丝的酒杯,因她第一个跑来迎候, 对她说话,用长了翅膀的言语: “赫拉,为何回返,神情如此沮丧黯淡? 我知道,是克罗诺斯之子,你的丈夫,吓着了你。” 听罢这番话,白臂女神赫拉答道: “不要问我这些,女神塞弥丝。你也 知道他的脾性,该有多么固执和傲慢。 你可继续主持这次份额公平的餐会,在神的房居里。 你会听到我的叙说,你和所有的神祗, 听听宙斯如何谋示一系列凶暴的行径!告诉你们, 这一切不会带来皆大欢喜,不管是人 还是神,虽然他现时仍可享受吃喝的欢悦。” 言罢,神后赫拉弯身下坐,宙斯房居 里的众神个个心绪烦愤。赫拉嘴角 带笑,但黑眉上却扛顶着紧蹙的 额头。带着愤怒的心情,她对所有的神祗说道: “我们都是傻瓜,试图和宙斯作对——简直是昏了头! 我们仍在想着接近他,挫阻他的行动, 通过劝议或争斗,但是,他远远地坐在那里,既不关心我们, 也不把我们放在眼里,声称他是神中 最了不起的天尊,力气最大,威势最猛。 所以,尔等各位必须接受他送来的任何苦痛。 不是吗?举例说吧,阿瑞斯就已经尝到了他所酿下的悲愁。 他的儿子已僵死战场,凡间他最钟爱的人, 阿斯卡拉福斯——粗莽的阿瑞斯声称此人出自他的神种。” 她言罢,阿瑞斯抡起手掌,击打两条 粗壮的股腿,悲愤交加,嚷道: “现在,家居俄林波斯的众神,你们谁也不能责难于我, 倘若我前往阿开亚人的海船,为死难的儿子 报仇,即使我命该遭受宙斯的击打, 那炸顶的霹雳,仰躺在血污和泥土里,死人的身旁!” 言罢,他命嘱骚乱和恐惧 套车,自己则穿上闪亮的铠甲。其时, 此番作为可能激发一场新的暴怒,又一次痛苦, 程度更深,危害更烈,来自宙斯的狂怒,冲着此间的众神, 若不是雅典娜,担心神族中闹出更大的乱子, 跳离座椅,穿过门廊,从 他的头上摘下帽盔,从他的肩上取过战盾, 从他粗壮的手中夺过铜枪,放到 一边,出言责备,对盛怒的阿瑞斯: “你疯啦?真是糊涂至极,想要自取灭亡?!你的耳朵 只是个摆设,你的心智已失去理解和判识的功能。 没听清白臂女神赫拉对我们讲说的那番话语? 她可是刚从俄林波斯大神宙斯那边过来。 你在嗜想得到什么?想等吃够了苦头之后, 被迫回到俄林波斯,强忍着悲痛? 你会给我们大家埋下不幸和痛苦的恶种! 宙斯将迅速丢下阿开亚人和心志高昂的 特洛伊人,回到俄林波斯,狠狠地揍打我们, 一个不饶,不管是做了错事的,还是清白无辜的神仙。 所以,我要你消泄激之于丧子的愤烦。 眼下,某个比他力气更大、手劲更足的壮勇 已被或即将被人杀倒,要想拯救所有的 凡人,每一位母亲的孩子,谈何容易!” 言罢,他把勇莽的阿瑞斯送回座椅。 其时,赫拉把阿波罗和伊里丝, 神界的信使,叫到殿外, 启口发话,用长了翅膀的言语: “宙斯命你二位,火速赶往伊达面见。 你俩到了那里,一经见过他的脸面, 就要立刻按他的要求和命嘱行事。” 神后赫拉言罢,回身厅堂,在自己的 位子上就座。两位神祗一路腾飞,快得像一道闪电, 来到多泉的伊达,野兽的母亲, 发现沉雷远播的克罗诺斯之子静坐在你耳伽罗斯 峰巅,顶着一朵浮云,一个芬芳的霞冠。 他俩来到汇聚乌云的宙斯面前,站定 等候,后者看着二位到来,心情舒展—— 瞧,服从我那夫人的旨意,他俩可真够快捷。 他先对伊里丝发话,用长了翅膀的言语: “上路吧,快捷的伊里丝,找到王者波塞冬, 捎去我的口信,不得有误。命他 即刻脱离战斗和厮杀,回返 神的部族,或潜人闪亮的大海。 倘若他不听我的谕令,或对它置若罔闻, 那就让他好好想一想,在他的心魂里—— 尽管强健,他可吃不住我的 攻打。告诉他,我的力气远比他大, 而且比他年长。然而,在内心深处,他总以为 可与我平起平坐,尽管在我面前,其他神明全都吓得畏畏缩缩。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |