梦远书城 > 荷马 > 奥德赛 | 上页 下页 |
一二一 |
|
他言罢,对手们腿脚发软,心力消散, 但欧鲁马科斯再次喊叫,对求婚者们说道: “很明显,亲爱的朋友们,此人不会闲置他那不可战胜 的双手,既然他已拿起油亮的弯弓和袋壶,他会 开弓放箭,从光滑的门槛上,把我们 杀光。让我们行动起来,准备战斗! 拔出铜剑,用桌面挡身,顶回致送 暴死的箭镞——让我们一拥而上, 争取把他逼离门槛边旁,如此我等即可 奔走城区,顷刻之间引发轰然的噪响,一片喧嚣 之声;刚才的放箭将是此人最后一次杀击!” 他如此一番呼喊,从胯边拔出锋快的劈剑, 青铜铸就,两边各开刃口,对着俄底修斯冲杀, 发出粗野的吼叫。与此同时,俄底修斯 射出一枚羽箭,击中他的前胸,奶头旁边, 飞驰的箭技扎人肝脏,铜剑脱出手中, 掉落在地,欧鲁马科斯倾倒桌面, 佝楼起身子,撞翻双把的酒杯,连同佳美的 食物,满地落撒。他一头栽到地上, 带着钻心的疼痛,蹬动两条腿脚, 踢摇带背的椅座;死的迷雾把他的眼睛蒙罩。 其时,安菲诺摩斯趋身向前,面战光荣的俄底修斯, 猛扑上去,抽出利剑,以为后者会 被迫后退,离开宫门,但忒勒马科斯 出手迅捷,投出铜枪,从他后边, 击中双脚之间,深扎进去,穿透胸背, 后者随即倒地,轰然一声,额头撞打在地上。 忒勒马科斯跳往一边,留下投影森长的枪矛, 扎在安菲诺摩斯胸间,转身回头,担心趁他 拔枪之际,连同森长的投影,某个阿开亚人会 冲上前来,用剑杀伤,给他就近一击,当他俯身尸首的 时光。他大步跑去,很快离近心爱的父亲, 站在他身边,开口说告,用长了翅膀的话语: “现在,我的父亲,我将给你拿取一面盾牌,两枝枪予, 连带一顶全铜的帽盔,恰好扣紧鬓穴,头颅两旁。 我自己亦将披挂上阵,也让牧猪的和 牧牛的伙伴穿挂;我们将能更好地战斗,身披铠甲。” 听罢这番话,足智多谋的俄底修斯开口答道: “快去快回,趁我还有箭校在手,得以自我防卫; 他们会把我逼离门边,视我孤身一人!” 他言罢,忒勒马科斯服从了心爱的父亲, 行往里面的藏室,存放着光荣的甲械, 从中取出四面盾牌,八枝枪矛, 外加四顶铜盔,缀着厚厚的马鬃, 带着归返,很快便回到心爱的父亲边旁。 忒勒马科斯首先披挂,穿上铜甲, 两位奴仆也随之披上精美的甲衣,和他一样。 站在聪颖的、足智多谋的俄底修斯身旁。 其时,俄底修斯,手头仍有箭枝,得以自卫, 不停地瞄射,在自己家里,箭无虚发, 击杀求婚的人们,一个接着一个,成片地倒下。 但是,当箭枝用尽,王者的弦上无所射发, 他放下弯弓,倚着门柱,柱端撑顶着 坚固的宫房,弓杆靠着闪亮的屋墙。 他挎起四层牛皮垫垒的战盾,搭上肩头, 戴上精工制作的帽盔,盖住硕大的头颅, 顶着马鬃的盔冠,摇曳出镇人的威严。 随后,他操起两枝粗长的枪矛,带着青铜的锋尖。 建造精固的墙上有一处边门,在隆起的地面, 入口穿对坚固的厅房,沿着它的门槛, 通连外面的走道,接着紧密关合的墙门。 俄底修斯命嘱高贵的牧猪人把守道边, 注意那边的动静;通向边门的路子,仅此一条。 其时,阿格劳斯放声喊叫,对求婚人说道: “亲爱的朋友们,是否可爬上边门,出去一人, 传告外面的民众?这样,我们很快便可引发轰然的噪 响,一片喧嚣 之声;刚才的放箭将是此人最后一次杀击!” 听罢这番话,牧放山羊的墨朗西俄斯答道: “此事难以行通,卓越的阿格劳斯;通往庭院的 大门,精美的门面,离那很近,小道的出口很难穿走, 一位斗士,倘若英勇善战,即可挡住众人的冲杀。 这样吧,让我从藏室里弄出甲械, 武装你们——我知道,它们存放在屋里, 别处没有,俄底修斯和他光荣的儿子把它们放在里面。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |