梦远书城 > 歌德 > 威廉·麦斯特的学习年代 | 上页 下页 |
五七 |
|
第三章 威廉论演员对文学创作的理解 / 分析汉姆雷特的性格 从这时起,威廉目睹剧团在这样良好的安排下,希望自己也能同团员们一起商讨剧本创作的成就。有一天,他们又聚在一起,威廉对他们说:“演员只是马马虎虎地看一下剧本,便根据最初的印象作判断,不加检验便表示满意或不满意,这是不够的。只有观众才或许可以这么作,因为观众只想受到感动和借此消遣,根本就不想判断。与此相反,演员就得对于剧本以及自己褒贬剧本的理由作出说明。倘若他不懂得深入作者的思想和意图,又怎么好这么作呢?我犯的错误是从一个角色来判断剧本,又只就角色本身而没有把它同剧本的联系上加以考察,这几天来,我自己才痛切地感觉出来,所以我想对你们讲述一个例子,只要你们乐意倾听。 “你们在朗诵会上听过莎士比亚的那部无与伦比的剧作《汉姆雷特》,它在府邸中曾经使你们感到极大的乐趣。当时我们下决心演这部剧本,我担任了王子的角色,其实我不知道我作的是什么,我认为可以研究这个角色,于是我开始熟记最重要的段落,如独白和出场,在这里,心灵的力量,精神的昂扬和热烈有着自由活动的余地,而被激动的情绪可以无比动人地表现出来。 “我也相信自己真正深入到角色的精神中去了,我把深沉的忧郁的重负同样压在自己身上,在这种压力下,努力跟着我的榜样穿过稀奇古怪的迷宫,做出情绪变化,喜怒无常的样儿。我就是这样熟记和练习,我相信自己渐渐地与我的英雄合而为一人了。 “不过我越是走下去,就越是觉得全部演出的困难,以致后来我几乎不能掌握全剧的概貌。于是我把剧本不间断地通读一遍,可惜这样我也觉得好些东西不合拍。一会儿是角色的性格,一会儿是他的表情显得矛盾,我几乎绝望了,我找不到一种腔调,能把我的全部角色及其形形色色的细微差别朗诵出来。我长时间在这条迷路上挣扎,直到最后我才希望从完全另一条路上来接近我的目标。 “我寻找出汉姆雷特早期在父亲死去以前表现的性格的各种迹象;我注意到除开这种可悲的事件及接踵而来的可怕遭遇,这个有趣的小伙子曾经是怎样一个人,如果没有这些事情,他也许又会成为什么样的人。 “这朵王室的鲜花温柔而高贵地绽放出来,在父王的直接影响下发育长大。权利的概念与王侯的尊严,对善和正义的感情与他高贵出身的意识,都同时在他身上发展起来。他是一位王侯,一位生来的王侯,他希望统治,仅仅为了使善良人不受阻碍地善良。他身材优美,天性温良,心情和善,应当是青年的模范,也应当成为世界的欢乐。 “他对莪菲利娅的爱,没有任何突出的激情,只是对甜蜜需要一种默默的预感;他热心于骑士式的锻炼并不是他的本色,这种兴趣却是由于人们对第三者的赞扬而被加强和提高了;他感情纯洁,是非分明,懂得重视安宁,这种安宁是一种正直心情在一位朋友的开阔胸怀中享受到的。他在艺术和科学上对善与美会有一定程度的辨认和尊重;他讨厌庸俗无聊的东西;如果说,在他温和的心灵中也会萌生憎恨,那么,也仅仅达到这种程度:足够用以鄙视那些钻营活动的虚伪廷臣,并加以嘲弄而已。他的气质冷静,举止洒脱,既不喜欢游手好闲,也不贪求过分忙碌。他似乎把一种学院式的、散漫生活作风也在宫廷里继续下去。他的快活脾气多于快活心情,他是个良好的社交家,容让、谦逊、小心,能宽恕和忘怀受到的侮辱,但是他从不和逾越法律、善良和正义界限的人交往。 “倘使我们再共同读一次剧本,你们就可以判断我的路子是不是走对了。至少我希望,我的意见完全可以引用剧本中的有关段落来证实。”他们对这番叙述报以响亮的掌声;他们认为可以预先见到,今后汉姆雷特的行为方式完全容易解释了;他们喜欢探究作者思想的方法。每人也都打算用这种方法去研究任何一部剧本,从而发挥作者的本意。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |