梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页 |
前山上面(3) |
|
〔皇帝〕 愤怒要我这样处治敌人, 把他傲慢的头颅用作踏凳! 传令官们 (回来) 我们去到敌人阵营, 引不起敬意和重视; 他们把词严义正的通知, 当作废话而嗤之以鼻: “你们的陛下已无踪无影, 只成了峡谷中一片回声; 要是我们对他回忆, 就如童话所说:——从前有过一次。” 〔浮士德〕 精锐将士都出自心愿, 坚定而忠实地站在陛下一边。 敌人迫近,我们热烈待战; 请下令攻击吧!时机如箭在弦。 〔皇帝〕 我在这儿放弃指挥。 (向大将) 侯爵,由你来负责安危! 〔大将〕 那么,好吧,我军右翼列队前进! 目前敌军左翼正向上攀登。 莫等他们最后站稳脚跟, 就发挥少壮的忠勇,叫他们一蹶不振。 〔浮士德〕 请让这位骁勇善战的好汉, 立即参加你的队伍作战, 他和战士们一起舍死忘生, 斩将搴旗,施展出常胜本领! 他指右边的人 〔好斗者〕 (出来) 什么人敢和我正面交战, 我一定打得他满脸稀烂; 谁背朝着我,我把脊梁给他打断, 叫他的颈子、脑袋和发辫倒挂在背上现眼。 于是你的兵对兵,将对将, 刀光剑影,杀成一片。 我振臂一呼,敌人闻声辟易, 一个个淹死在自己的血泊里。 (退场) 〔大将〕 我们的中央部队也逐渐跟上, 要用全力机智地应付对方, 稍微偏右!那儿激战已达高潮, 我军的作战计划受到动摇。 〔浮士德〕 (指点正中的一人) 也请让这位壮士服从你的命令! 他矫健伶俐,可以带动一切前进。 〔快捷者〕 (出来) 皇军的英雄气慨激昂, 还须配合缴获财物的渴望, 伪帝的帐幕堂皇富丽, 早已成了众矢之的! 他不能长在座位上夜郎自大; 我要响导大军,直捣巢穴。 〔女扒手〕 (随军女贩,偎傍着他) 我和他虽未正式结婚, 他始终是我心爱的情人。 现在对我们来说,正是收获季节! 女人抓东西特别猛烈, 要抢劫就毫无顾忌; 争先胜利!可以包揽一切。 二人退场 〔大将〕 战事进展果然如我预期, 敌军右翼猛烈攻我左翼。 人人奋战,抵抗疯狂的冲锋, 誓保山路关口,不落敌人手中。 〔浮士德〕 (指点左立者) 阁下,那就请你注意这位壮士: 不用担心,强者更加强你的劲旅。 〔坚持者〕 (出来) 关于左翼,你不用挂虑! 我在的地方,东西确保无虞; 老年人显示出最能坚持: 连雷火也劈不开我手里的东西。 (退场) |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |