梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页 |
彭纳渥斯河下游(4) |
|
〔希隆〕 异邦客人,你为人如此执迷, 在神界中未免显得发痴。 不过今天你碰着运气, 因为每年只有很少几时, 我去看望曼陀,埃斯库拉卜的亲女, 她暗中祷告,向父亲哀诉, 为了保持他们的荣誉, 必须纯洁医生的宗旨, 切不可乱投虎狼之药致人于死。 她在巫女帮中最讨我欢喜, 并不丑怪惹厌而是乐善好施; 你若在她家逗留些时, 她会用草药把你从根治愈。 〔浮士德〕 我毋需医治,我的心灵磅礴有力, 若被医治,我便和常人一样可鄙。 〔希隆〕 莫错过灵泉疗疾的时机! 快下背来!我们已到了目的地。 〔浮士德〕 请你明言,在这恐怖的夜间, 你踏着浅滩,将我带到了什么地点? 〔希隆〕 罗马和希腊曾在此地争战, 右是彭纳渥斯河,左是奥林普山, 最大的帝国沉没在沙土中不见: 国王逃窜,市民凯旋。 快向上看!就离这儿不远, 月光中矗立着永恒的神殿。 〔曼陀〕 (正在殿内梦呓) 马蹄得得渐行近, 殿前神阶起回声, 想是半神来光临。 〔希隆〕 果然被你猜准! 快睁开你的眼睛! 〔曼陀〕 (醒来) 欢迎!我知道你必然光降。 〔希隆〕 你的神殿却也依然无恙! 〔曼陀〕 你老还是不倦地奔走四方? 〔希隆〕 你依然是深处殿堂, 我却喜欢东奔西闯。 〔曼陀〕 我静待着,让时辰旋转。 这位是谁? 〔希隆〕 他是被邪恶的夜晚, 旋涡似地卷到此间。 他在追求海伦, 神智有些疯颠, 却不知道哪儿去和怎么办; 埃斯库拉卜的疗法于他最为安全。 〔曼陀〕 贪图不可能的人,我倒喜欢。 希隆已远远离去。 进来吧,大胆的人儿,你应当欢喜! 这条黑暗走廊直通贝瑟封娜的住地。 她在奥林普的空洞山麓, 悄悄地偷听不许外传的祝福。 我曾把奥尔斐斯偷领进去; 奋勇!果敢!更好地利用时机! (同下) |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |