梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页 |
御花园(3) |
|
〔皇帝〕 我现在把钞票分赐每个廷臣, 每个人须说出怎样使用资金。 〔侍臣〕 (领受着) 我要过得快活,舒适而惬意。 〔另一待臣〕 (同样) 我立即给情人购买项练和戒指。 〔内臣〕 (接受着) 从今后我要喝好上一倍的佳酿。 〔另一内臣〕 (同样) 口袋里的骰子已在使我发痒。 〔司旗〕 (慎重地) 我将清偿田地房屋的债务。 〔另一司旗〕 (同样) 这是宝物,我把它和别的宝物储存在一处。 〔皇帝〕 我本希望你们有干新事业的兴趣和勇气, 可是认识你们的人容易猜透你们的心意。 我看得分明,尽管宝物的光辉闪闪, 你们一个个到头来还是故我依然。 〔弄臣〕 陛下在颁奖赏,也请让我沾点恩光! 〔皇帝〕 你活转来了,又要去瞳黄汤。 〔弄臣〕 这魔术票儿!我实在莫名其妙。 〔皇帝〕 我倒相信,你不会把它用在正道。 〔弄臣〕 又有票儿飞下,我不知道怎么着手。 〔皇帝〕 赶快拾去!它们归你所有。 (退场) 〔弄臣〕 我到手了五千克隆! 〔靡非斯陀〕 你又复活了,两只脚的酒桶? 〔弄臣〕 我常常走运,但从来比不上今天。 〔靡非斯陀〕 你简直乐得浑身大汗。 〔弄臣〕 请看这儿:这真是值钱的东西? 〔靡非斯陀〕 你尽可以拿去购买口腹所需。 〔弄臣〕 我也能购买田地,房屋和牲畜? 〔靡非斯陀〕 不成问题!尽管购买,包你满意。 〔弄臣〕 也能买到府邸,林苑和钓溪? 〔靡非斯陀〕 不言而喻! 我愿看见你摆出老爷架子! 〔弄臣〕 今天晚上我准在梦里成了大财主!(退场) 〔靡非斯陀〕 (独白) 谁还怀疑咱们的傻子饶有风趣! |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |