梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页
花园(3)



〔浮士德〕
    甜蜜的宝贝!

〔玛嘉丽特〕
    放开手!
    采翠菊一朵,将花瓣一片片地摘下。

〔浮士德〕
    你作什么?莫不是要扎一个花球?

〔玛嘉丽特〕
    不,只是好玩。

〔浮士德〕
    怎样玩?

〔玛嘉丽特〕
    您会笑我,不许您看!
    她摘起花瓣,投一瓣喃喃念一声。

〔浮士德〕
    你念的什么?

〔玛嘉丽特〕
    (声音稍高)
    他爱我——不爱我——

〔浮士德〕
    真是散花的仙娥!

〔玛嘉丽特〕
    (续念)
    爱我——不——爱我——不
    摘下最后一片,带着娇喜的声音:
    他爱我!

〔浮士德〕
    对呀,好乖乖!就让这句花卜的语言,
    作为神明对你的启示。他爱你!
    他爱你!你可懂得这是什么意思?
    握着她的双手。

〔玛嘉丽特〕
    我浑身都在发抖!

〔浮士德〕
    哦,切莫担忧!
    让这目光和握手,
    向你表达千万种说不出的情由:
    我将自己整个献给你,
    感受销魂大悦,而它必然永久不替!
    永久不替!——绝望才是它的尽期!
    不,永无尽期!永无尽期!
    (玛嘉丽特紧握浮士德双手后,脱手逃走,浮士德踌躇片刻,跟踪追去。)

〔玛尔特〕
    (走来)
    天快黑了。

〔靡非斯陀〕
    是的,我们就要告别。

〔玛尔特〕
    我本想留你们多呆一会儿;
    可是这个地方实在太坏。
    瞧这些东邻西舍,
    好像压根儿就不干正事,
    只会窥探人家的秘密,
    而且动不动就数黄道黑。——
    咱们那对人儿呢?

〔靡非斯陀〕
    他们从那条路上飞去了。
    好一对偷香的蝴蝶!

〔玛尔特〕
    他象对她有心。

〔靡非斯陀〕
    她也像对他有意。这是人世间的常理。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页