梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页 |
花园(3) |
|
〔浮士德〕 甜蜜的宝贝! 〔玛嘉丽特〕 放开手! 采翠菊一朵,将花瓣一片片地摘下。 〔浮士德〕 你作什么?莫不是要扎一个花球? 〔玛嘉丽特〕 不,只是好玩。 〔浮士德〕 怎样玩? 〔玛嘉丽特〕 您会笑我,不许您看! 她摘起花瓣,投一瓣喃喃念一声。 〔浮士德〕 你念的什么? 〔玛嘉丽特〕 (声音稍高) 他爱我——不爱我—— 〔浮士德〕 真是散花的仙娥! 〔玛嘉丽特〕 (续念) 爱我——不——爱我——不 摘下最后一片,带着娇喜的声音: 他爱我! 〔浮士德〕 对呀,好乖乖!就让这句花卜的语言, 作为神明对你的启示。他爱你! 他爱你!你可懂得这是什么意思? 握着她的双手。 〔玛嘉丽特〕 我浑身都在发抖! 〔浮士德〕 哦,切莫担忧! 让这目光和握手, 向你表达千万种说不出的情由: 我将自己整个献给你, 感受销魂大悦,而它必然永久不替! 永久不替!——绝望才是它的尽期! 不,永无尽期!永无尽期! (玛嘉丽特紧握浮士德双手后,脱手逃走,浮士德踌躇片刻,跟踪追去。) 〔玛尔特〕 (走来) 天快黑了。 〔靡非斯陀〕 是的,我们就要告别。 〔玛尔特〕 我本想留你们多呆一会儿; 可是这个地方实在太坏。 瞧这些东邻西舍, 好像压根儿就不干正事, 只会窥探人家的秘密, 而且动不动就数黄道黑。—— 咱们那对人儿呢? 〔靡非斯陀〕 他们从那条路上飞去了。 好一对偷香的蝴蝶! 〔玛尔特〕 他象对她有心。 〔靡非斯陀〕 她也像对他有意。这是人世间的常理。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |