梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页
莱比锡城的奥尔巴赫地下酒店


  快乐的大学生们聚欢

〔傅乐世〕
    怎么没有人喝酒?也没有人发笑?
    我来指点你们扮个鬼脸瞧瞧!
    你们平常都极肯燃烧,
    今天一个个却像霉湿的稻草。

〔布兰德尔〕
    这只怪你自己;你没带来什么把戏,
    既不闯祸,也不放屁。

〔傅乐世〕
    (倒杯葡萄酒在布兰德尔头上)
    我把两样都给你!

〔布兰德尔〕
    你这双倍的瘟猪!

〔傅乐世〕
    是你要这个,我才遵命照做!

〔西贝尔〕
    谁要吵架,就赶出门去!
    咱们开怀喝酒,叫喊,轮流唱歌!
    来!呵啦,呵!

〔阿特迈尔〕
    不得了,我真难过!
    快拿棉花塞子来,这家伙要震破我的耳朵!

〔西贝尔〕
    要唱得圆屋顶起了回响,
    才觉得低音的威力很强。

〔傅乐世〕
    说话上算,叫大惊小怪的人滚蛋!
    啊!嗒啦,啦啦,哒!

〔阿特迈尔〕
    啊!嗒啦,啦啦,哒!

〔傅乐世〕
    嗓子都已经校准。
    (唱)
    亲爱的神圣罗马帝国,
    怎么才不会离析分崩?

〔布兰德尔〕
    呸!陈腔滥调!政治歌曲
    不堪入耳!你们得每天早上感谢上帝,
    使你们不必为罗马帝国操劳心思!
    我不是宰相,也不是皇帝,
    至少我认为这是很大的恩赐。
    不过咱们也不可没有首长:
    我们打算选个教皇。
    你们知道哪种资格当行,
    可以把人捧到天上。

〔傅乐世〕
    (唱)
    飞去吧,夜莺夫人,
    请千万遍向我的爱人问讯!

〔西贝尔〕
    什么向爱人问讯!这话儿我真不愿听!

〔傅乐世〕
    向爱人问讯和接吻!你要阻止我可不行!
    (唱)
    开门吧!夜静已更深。
    开门吧!情郎正清醒。
    关门吧!天色快黎明。

〔西贝尔〕
    唱吧,唱吧,尽情把她称赞和颂扬!
    我这时已经笑不可仰。
    她使我上了当,对你也会照样,
    最好是赠她一个土地菩萨作情郎!
    带她到十字街头去放荡;
    或者一匹从布落坑回来的老山羊,
    跑去向她咩咩问好倒不妨!
    可是一个有血有肉的男子汉,
    去配那贱货实在太冤枉。
    向她问候,我才不干,
    扔块石子去把窗户给她打穿!

〔布兰德尔〕
    (拍桌)
    注意!注意!诸位静听!
    你们承认我是达理通情!
    这儿坐着一些痴情种子,
    我得按照他们的身份,
    今晚临别给点最好的馈赠。
    请听!一首歌儿最新流行!
    大伙儿合唱叠句,必须使劲!
    (唱)
    老鼠窝藏在地窖,
    奶油脂肪作食料,
    肚儿吃得肥又壮,
    路德博士一个样。
    厨娘给它毒药吞,
    世上从此不安宁,
    好像相思病缠身!

〔合唱〕
    (欢叫)
    好像相思病缠身!


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页