闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪孩顐芥慨姗嗗厳缂傛氨鎲稿鍫罕闁诲骸鍘滈崑鎾绘煕閺囥劌浜為柨娑欑洴濮婅櫣鎹勯妸銉︾彚闂佺懓鍤栭幏锟�
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪閻庢鍠栭…鐑藉极閹剧粯鍋愰柤纰卞墾缁卞弶绻濆▓鍨灍闁挎洍鏅犲畷銏$鐎n亞鐣哄┑鐐叉濞存艾銆掓繝姘厪闁割偅绻冮ˉ婊堟⒑閸欏鐭掗柡宀€鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柛鎾茬閸ㄦ繃銇勯弽銊х煀闁搞劍绻堥弻鐔兼倷椤掑倹鑿囬梺閫炲苯澧柛濠傛健瀵偊宕橀鑲╋紲濠殿喗锚閸熷潡鎮″Ο璁崇箚闁绘劦浜滈埀顒佺墱閺侇噣骞掗弬鍝勪壕婵ḿ鍘ф晶顕€鎽堕悙瀛樺弿婵$偠顕ф禍楣冩⒑閸濆嫭婀伴柣鈺婂灡娣囧﹪鎮滈挊澶岊吅濠电娀娼ч敃銈夘敂椤撶喓绡€缁剧増蓱椤鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愬弶鐤勯梻浣告啞閹稿棝宕ㄩ婊冨脯闂傚倷绀佸﹢閬嶆惞鎼淬劌闂い鏇楀亾鐎殿噮鍋呯换婵嬪礋閵娿儰澹曞Δ鐘靛仜閻忔繈宕濆顓滀簻闁挎棁顕ч悘鐘绘懚閻愬瓨鍙忔俊鐐额嚙娴滈箖姊洪崫鍕拱闁烩晩鍨辨穱濠囨倻缁涘鏅╅梺缁樻尭鐎垫帒岣挎禒瀣拻濞达綀妫勯ˉ宥嗐亜閺囩喓鐭掓鐐茬箻閺佹捇鏁撻敓锟�婵犵數濮烽弫鍛婃叏閻㈠壊鏁婇柡宥庡幖缁愭鏌″搴″箲闁稿鍨块弻锝夊閵忊剝姣勬繛鎴炴尭缁夊綊寮婚悢鍏煎€绘俊顖滃劦閹峰綊鎮楃憴鍕鐎殿喖澧庨幑銏犫槈閵忕姴鑰垮┑鈽嗗灠閹碱偉銆栫紓鍌氬€峰ù鍥ㄣ仈缁嬭娑㈠礃椤旇壈鎽曢梺鐐藉劜閸撴岸宕ョ€n喖绠圭紒顔煎帨閸嬫挸鐣烽崶璺烘暭闂傚倸鍊风欢姘跺焵椤掑倸浠滈柤娲诲灡閺呰埖銈i崘鈺冨幍闂佸憡鍨崐鏍偓姘炬嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻渚€娼ц噹闁稿本绮屾晶鐐節閻㈤潧浠滄俊顐g懇楠炴劖绻濆顒傦紵闂佺懓澧界划顖炴偂閺囥垺鐓涢柛銉e劚婵″ジ鏌h箛鏇炩枅闁哄本绋撴禒锔炬嫚閹绘帩娼庨梻浣告惈閺堫剟鎯勯鐐叉槬闁告洦鍨扮粈鍐煟閹伴潧澧伴柡鍡愬劦濮婄粯鎷呴挊澹捇鏌涢埡渚婅含妤犵偛绻橀弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑﹦绋忔繝銏f硾鑹呯紓鍌涚缁绘盯宕卞Ο铏逛桓閻庤娲橀悡锟犲蓟閻旇 鍋撳☉娆嬬細閻犳劏鏅滅换娑橆啅椤旇崵鐩庣紓浣哄Х閹虫捇婀侀梺鎸庣箓閹冲繘骞夐崨濞夸簻闁规儳鐡ㄩ妵婵囦繆椤愩垺鍤囨い銏℃礋婵偓闁炽儲鍓氬Σ閬嶆⒒娴g儤鍤€闁硅绻濋獮鍐磼閻愬弶妲┑鐐村灟閸ㄦ椽寮查幖浣圭叆闁绘洖鍊圭€氾拷缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柣鎴eГ閸婂潡鏌ㄩ弴鐐测偓鍫曞焵椤掆偓閸熸潙鐣烽崡鐑嗘富闁靛骏绱曢埊鏇犵磼濡ゅ啫鏋涢柛鈹惧亾濡炪倖甯掔€氥劑鍩€椤戣法顦﹂柍璇查叄楠炴ê鐣烽崶褉鍋撻悙宸富闁靛牆妫楅崸濠囨煕鐎n偅灏电紒杈ㄥ浮閹亜鈻庤箛鏂款槱闂佺粯鎸诲ú鐔煎箖濮椻偓閹瑩妫冨☉妤€顥氶梻浣圭湽閸斿秹宕归崷顓燁潟闁圭儤鎸哥欢鐐寸箾閹寸偟鎳冩い蹇ユ嫹闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閼碱剦妲遍柣鐔哥矌婢ф鏁幒妤€鍨傞柛宀€鍋為悡鐔兼煏韫囧﹥鍤夐柛锔诲幘娑撳秴霉閻撳海鎽犻柛濠勬暬閺屻劌鈹戦崱娑扁偓妤€霉濠婂懎浠遍柡灞界Ч閹兘骞嶉褝缍侀弻鏇㈠炊瑜嶉顓犫偓娈垮櫘閸撶喖鐛幇顓熷劅闁炽儱寮跺Ο濠囨⒒閸屾瑨鍏岀紒顕呭灦楠炴牠顢曢敃鈧粻顖炴煥閻曞倹瀚�
濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忓ù鍏兼綑閸ㄥ倸鈹戦崒婧撳綊寮伴妷鈺傜厸鐎广儱楠搁獮妤呮煕鐎n亶鍎旈柡宀嬬節瀹曞爼鍩¢埀顒傛閹惰姤鐓熼柣鏃偳归悵妤呮煛閸愩劎澧曠€瑰憡绻冮妵鍕箻鐠虹儤鐝″┑鈽嗗亞閸犳牕顫忕紒妯诲閻熸瑥瀚禒鈺呮⒑缁嬪灝顒㈢紒顔煎缁傛帡鏁冮崒娑樼檮婵犮垹鍘滈弲顏堝箯閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹瀹勬噴褰掑炊椤掑鏅梺鍝勭▉閸樿偐绮堥崼鐔虹闁糕剝蓱鐏忋劑鏌嶈閸撱劎绮婚幋锔藉仼闁跨喓濮寸粻銉╂煣韫囷絽浜炲ù婊勭懇濮婄粯鎷呴悷閭﹀殝濠电偛寮堕悧鐘茬暦閹邦垬浜归柟鐑樻尭閳ь剙娼¢幃褰掑炊瑜庨埢鏇㈡煟閺傛寧顥㈤柡灞诲€濋獮鏍ㄦ媴鐟欏嫰鏁┑鐘愁問閸犳牠鎮ч幘璇茶摕闁靛牆娲︾€氭氨鎲告惔锝傚亾濮樼偓瀚�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冩い鏃傚帶閼板灝鈹戦悙鏉戠仸闁挎岸鏌涢妶鍡楃伌婵﹥妞藉畷銊︾節閸屾鏇熺箾鐎涙ḿ鐭嬬紒璇插閸┾偓妞ゆ帊鑳堕。鑼偓鍏夊亾闁归棿绀侀拑鐔哥箾閹存瑥鐏╅柛妤佸▕閺屾洘绻涢崹顔煎闂佺粯绻嶉崳锝咁潖濞差亜浼犻柕澶堝劜閻濄垽姊洪悷鏉挎闁瑰嚖鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹妞嬪海鐭嗗〒姘e亾妤犵偛顦甸弫鎾绘偐閸愯弓鐢婚梻浣瑰缁诲倿藝椤栨粌顥氱憸鐗堝笚閻撴盯鏌涢妷锝呭姎闁诲繆鏅犻幃宄扳枎濞嗘垹鏆ら梺鍝勮嫰缁夌兘篓娓氣偓閺屾盯骞樼捄鐑樼亪濡ょ姷鍋涢崯顐ョ亽闁荤姵浜介崝搴ㄥ级閹间焦鈷戦悷娆忓閸斻倕顭胯闁帮綁銆佸▎鎾崇婵犲灚鍔栫€靛矂姊洪棃娑氬婵☆偅鐟х划姘跺锤濡や胶鍘甸梺鍛婂灟閸婃牜鈧熬鎷�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜濋弲婵嬫煕鐏炲帺姘跺磻閹捐绀冮柍杞拌兌缁愮偤姊鸿ぐ鎺戜喊闁告ê銈稿畷婊堝Ω閵夈垺鏂€闂佺粯岣跨划顖氣槈瑜庢穱濠囶敃椤愩垹绠圭€光偓閿濆懏鍋ユ鐐茬Ч椤㈡瑩鎮锋0浣割棜闂備胶枪缁绘劙藝椤栨稓顩插Δ锝呭暞閳锋垿鏌涘☉姗堝伐濠殿噯绠戦湁婵犲﹤瀚峰▓婊呪偓瑙勬礃閸ㄥ潡寮幘缁樻櫢闁跨噦鎷�闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍤勯柤鍝ユ暩娴犳氨绱撻崒娆掑厡缂侇噮鍨跺畷婵嗏枎閹惧磭鐣洪悷婊勫灩缁鈽夊鍡樺兊闂佺ǹ绻愰崥瀣椤撱垺鈷掗柛灞捐壘閳ь剛鍏橀幊妤呮嚋閻㈠吀绮寸紓鍌氬€烽懗鍓佸垝椤栫偛绀夋繛鍡樻尵瀹撲焦淇婇妶鍌氫壕濡ゆ浜欓崡鍐茬暦婵傚憡鍋勭€瑰嫭婢橀ˉ鎺楁⒒閸屾瑦绁版繛澶嬫礋瀹曟娊鏁冮崒姘鳖唵闂佽法鍣﹂幏锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶褏鏆﹂柛顭戝亝閸欏繘鏌℃径瀣婵炲樊浜滄儫闂佹寧鏌ㄨぐ鐐靛垝閹绢喗鈷掗柛灞剧懆閸忓矂鏌涙惔锝嗘毈鐎规洘绮岄埞鎴犫偓锝庡亜娴狀參姊洪崘鍙夋儓闁瑰啿娴风划璇差潩閼哥數鍘遍悗鍏夊亾闁逞屽墴瀹曟垵鈽夊鍙樼瑝濠殿喗枪妞存悂宕伴幇顓犵瘈濠电姴鍊绘晶鏇㈡煟閵堝骸娅嶉柡灞界Х椤у倿鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇炲€哥粻鏍煕椤愶絾绀€缁炬儳娼¢弻銈囧枈閸楃偛顫梺娲诲幗閻熲晠寮婚悢琛″亾閻㈢櫥褰掔€峰┑鐘愁問閸犳绻涙繝鍌ゆ綎婵炲樊浜堕弫鍡涙煃瑜滈崜娑氬垝閺冨倵鍋撻棃娑欐喐濞戞挸绉归弻锝夊閻樺啿鏆堥梺缁樻尰閻熲晛顫忓ú顏嶆晣闁靛ě鍛闂備浇顕х换妤併仈閸濄儲宕叉繛鎴炵鐎氭氨鎲告惔锝傚亾濮樼偓瀚�
梦远书城 > 凡尔纳 > 飘逝的半岛 | 上页 下页
三十四


  第二十章 水银冻住的地方

  干燥的气候及宁静的空气为猎手们又提供了几天的便利条件。不过,他们也从不离开堡垒太远。另外,此地猎物颇多,这使他们可以在小范围内活动。因此,霍布森中尉非常庆幸把商站建在了这个地方。陷阱困住了各类大量的毛皮动物。萨拜因和马博尔又猎杀了不少北极兔。用枪又打死了二十来只恶狼。这些食肉动物攻击性极强,成群结队地围在堡垒周围,在如此漫长的夜晚,空气中弥漫着嘶哑的狼嚎。在冰原那边的冰丘中间,常常有大熊经过,人们仔细地监视着熊的临近。

  12月25日,又一次被迫放弃了外出的计划。风向转北,严寒肆虐。人呆在露天处就有即刻冻僵的危险。华氏温度计上已降至零下18度(摄氏零下28度)。狂风如机关枪扫射般咆哮着。闭门不出之前,贾斯珀·霍布森注意了给牲畜备足饲料,让它们能维持几个星期。

  12月25日是圣诞节,这是家庭团圆的节日,英国人都很珍视。节日的庆祝活动充满了宗教热情。冬居者感谢上帝保佑着他们直到如今;然后,在“圣诞”这神圣日子里全都休息的劳动者们围坐在一起共享美味,盛宴上摆了一个大布丁。

  入夜,潘趣酒在大餐桌上的酒杯中闪着火光,灯光熄灭了,被葡萄烧酒的白光照亮的大厅现出梦幻般的景象。士兵们在颤动的光亮中活跃起来,滚烫的烧酒将会使他们更加兴致勃勃。

  接着,火焰渐弱,在大蛋糕周围撒下了许多淡黄色的小火舌,然后熄灭了。

  出乎意料的现象!尽管还未再点灯,大厅里却不暗。一道强光从窗户射进,一道淡红色的光,由于灯光,先前没看出来。

  饭桌上的人都极为吃惊地站起身,用目光互相询问着。

  “火灾!”有几个人喊道。

  但是,除非这座房屋着火,在巴瑟斯特角附近不会有任何火灾!

  中尉急忙扑向窗户,他立刻明白了原因。这是火山爆发。

  的确,在西边悬崖处,在海象湾那一头,天际着了火。无法看清喷火的山顶,它距巴瑟斯特角有30英里,但火舌直冲云天,将整个地段都罩在其浅黄褐色的反光中。

  “这比北极光还要美!”波利娜·巴尼特夫人叫起来。

  托马斯·布莱克反对这种看法。陆地上的现象怎能比天上的更美!但人们未去讨论这个主题,尽管天寒,尽管刮风,每个人都走出大厅,去观赏天空黑幕中展现出来的那灿烂耀眼的壮丽景观。

  要是贾斯珀·霍布森及其男女同伴们未把耳朵和嘴巴裹在厚厚的毛皮中,他们大概会听到空气中传来的火山爆发时那沉闷的响声。他们也许会互相交谈一下这壮景在他们心目中所产生的印象。但是,像这样裹得紧紧的,他们既无法说,也无法听。他们只是看着,但眼见的一切是多么壮观的场面啊!这在他们心中留下了怎样的印象啊!在天穹深深的黑暗与无垠雪毯的洁白之间,火山上盛开着的火花产生的效果是任何笔墨都无法描绘的!强烈的反光照亮了天穹,使所有的星座失去了光辉。白色的大地罩上了金色的光芒。冰原上的冰丘和远方的大冰山好似面面镜子反射出各种光芒。这些光束在各个角落碎裂或折射,各倾斜面又将它们以新的色彩放射出更加绚丽的光芒。真正是神奇的光线的交融!就好似仙境的冰宫,专为这个光明的节日而建!

  但酷寒很快就使观赏者回到了温暖的房中。在这样的严寒中,大饱眼福的代价是差点冻掉了鼻子。

  随后的几天里,严寒更剧。人们觉得水银温度计恐怕不足以标示度数了 (在摄氏零下42度时,温度计中的水银便会冻住,人们不得不使用纯酒精温度计,它只有在极其寒冷时才会结冰。——原注),需用酒精温度计了。12月28至29日的那个夜间,水银柱下降到了零下32度(摄氏零下37度)。

  炉子里装满了柴火,但室温还是无法保持在20度(摄氏零下7度)。呆在卧室里都感觉冷,离火炉十步远,热量就完全消失了。因此,最暖的位置留给了婴孩,大家轮流围着火炉,摇着摇篮。绝对禁开门窗,因为一开门,大厅中的水蒸气会立即变成雪花。过道中人们的呼吸已产生了相同的现象。各处都传来脆脆的爆裂声,这会让不习惯这里气候现象的人吃惊。这是那些做房屋内壁的树段由于寒冷而咔咔作响。储存的饮料,放在阁楼上的葡萄烧酒和杜松子酒都不得不拿到大厅中。

  酒精已经凝固了,乙醇呈核状集中在瓶底。用枞树芽酿的啤酒凝上后冻裂了小木桶。所有的固体都像石头一样,抵挡着热气的进入。柴火都着不起来了,贾斯珀·霍布森不得已而牺牲了一定量的海象油来助燃。幸好烟囱通风好,使室内没有呛人的烟。但在外面,呛人而极臭的烟会远远地暴露出希望堡,并完全应该把它列入不卫生的建筑物中。

  一个值得注意的症状,那就是严寒使每个人都极其口渴。但要喝水,就必须经常把饮料放在火炉上化冻,因为冰块无法解渴。另一个症状是贾斯珀·霍布森中尉特别要求大家抵御的,那就是顽固的嗜睡现象。有几个人无法克制。始终坚强的波利娜·巴尼特夫人劝告着别人,与别人聊天,在屋里走来走去,她这样做既保证了自己不睡,还鼓动了她周围的人。她常常读读旅行书籍或唱上几首古老的英国歌谣,所有的人都同她一起唱了起来。这些歌曲好歹唤醒了昏昏欲睡者,他们也立即跟着唱起来。漫长的日子就这样在全封闭中度过。贾斯珀·霍布森透过玻璃窗看到放在外面的温度计,观察到寒冷的强度在不断地增加。12月31日,水银在温度计中完全冻住了,因此,当时应是零下44度以下(摄氏零下42度)。

  第二天是1860年1月1日,贾斯珀·霍布森中尉向波利娜·巴尼特夫人祝贺新年,并赞扬她忍受冬居苦难的勇气与好心情。也向天文学家贺了年,但他在1859年转为1860年的这一变化中只看到了一件事,那就是,他进入了他的著名的日食年。这个小小居民点中所有的人都互致问候,他们是那样的和谐,而且,托老天的福,大家身体一直不错。如果说出现了一些败血症的苗头,由于及时使用酸澄汁和石灰丸,很快就消失了。

  但还不应高兴得太早!冬季还得持续三个月。也许,太阳很快会在地平线上露面,但无法证明寒冷已达最强点,一般来说,在北极地区,二月份才是温度最低的时候。不管怎么说,严寒在新年开始时不会减弱,1月5日,放在通道窗户外边的酒精温度计降至零下66度(摄氏零下52度)。再降几度,里莱恩斯堡在1835牢记录下的最低温度就可能被赶上,也许被超过了!

  如此强烈的严寒持续不停,这使贾斯珀·霍布森越来越担忧。他怕毛皮动物会被迫向南寻找不太冷的气候,而这会影响他的春季狩猎计划。另外,他听到地层下发出了沉闷的响声,这显然与火山爆发有某种联系。南方天际始终燃烧着地下火,一定是普路托 (希腊神话中的冥王)正在地球的肚子里干着什么大事。与活火山为邻是否对新商站构成了威胁?这就是中尉吃惊地听到地心的响声后思考的问题。可是这种还很空泛的担忧,他留在了自己的心里。

  正如人们所想,这样寒冷的时候,没人想到要外出。狗群与驯鹿不缺吃的,而且这些动物早已习惯了冬季饿肚子,毫不要求主人的照顾。因此,没有什么非要出去受寒的理由。在屋中已够受的了,烧木头和烧油才使室温刚好能让人忍受。尽管做了各种准备,湿气还是溜进了不通风的屋子里,使梁木上结着亮亮的冰层,与日增厚。凝结器被冻住了,其中一个甚至在冰冻的压力下裂开了。

  在这种情况下,霍布森中尉丝毫不想节约燃料。他甚至有点浪费以便提高温度。当炉火稍小一点时,温度有时会降至华氏15度(摄氏零下9度)。因此,每小时轮换的值班人员受命看管炉火。

  “我们快要缺木柴了。”朗中士有一天对中尉说。

  “我们缺木柴!”贾斯珀·霍布森叫起来。

  “我的意思是,”中士又说,“我们在房里存的快用完了,很快就得去库里取了。不过,经验告诉我,这样冷的天出去,真是冒着生命危险。”

  “是的!”中尉答道,“这是我们犯的一个错误,当初未把柴屋与主屋连起来,又没有直接通道。我发现得有点晚了。我不应忘记我们是要在北纬70度线以北过冬!不过,事已如此,只好这样了。——告诉我,朗,房屋里还剩下多少木柴?”

  “最多还可烧上两三天。”中士答道。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页