梦远书城 > 凡尔纳 > 飘逝的半岛 | 上页 下页
十三


  很不幸,小分队这时穿越的地段不适合雪橇的滑行。地面起伏不平,沟沟坎坎,时而竖起一堆花岗岩,时而被刚刚开始融化的大冰块堵住了路,这极大地延误了前行,并使行程极为艰难。不幸的狗群累得实在不行了,驾车人的皮鞭也失去了作用。

  因此,当突然出现的凹凸地面差点把他们抛出来时,中尉和他的手下人常常被迫走下子,助疲惫的狗群一臂之力,在雪橇后推车,甚至抬车。这无休止的疲惫每个人都得毫无怨言地忍受,对此,人们都能理解。只有托马斯·布莱克沉浸在专注的思索中,从不下车,因为他胖胖的身子无法适应这艰难的工作。

  自越过北极圈以来,人们看到,地面变了个样。显然,地理的激变在这儿布下了大石块。不过,完整的植被现在也显现在地面上了。在山丘侧坡上,那峭壁挡住了寒冷北风的地方,不仅有大大小小的灌木丛,也有一组组的树群。树种一成不变,有松树、枞树、柳树、桦树。这些树木的出现证实了这一寒带地区的某些植物的生命力。贾斯珀·霍布森希望在他到达北冰洋边上时,也不缺少这些北极的树种。这些树木可以用作建造堡垒,也可以用作住户取暖。每个人都像他那样存有一线希望,同时观察着这一相对来说不太干旱的地区,以及埃斯克拉夫湖与恩特普赖斯堡间那大片白茫茫的平原,大家都注意到了其间的反差。

  夜晚,黄色的雾更浓了,起风了。很快就下起了大雪,地面上一下子就盖上了厚厚的一层,不到一个小时,雪层已有一尺厚了。由于雪冻不上,便都成了泥浆状,雪橇的前行极为困难。雪橇那弯曲的前梢深深地陷入柔软的白雪中,时时阻碍看车子前行。

  将近晚8点时,风开始狂刮起来。被暴风驱赶的雪忽而掷向地面,忽而跃向空中,形成了大大的旋涡。狗群逆着狂风,被大气流刮得睁不开眼睛,无法前进。小分队此时正行走在一条狭谷里,被挤在高高的冰山之间,暴风以无与伦比的狂怒冲进了狭谷。被狂风吹裂的大冰块落在路上,使旅途极为危险。这类似于局部的雪崩,最小块的都将砸碎雪橇和乘车人。在这种情况下,前进是无法继续了。贾斯珀·霍布森也未挺多久。他同朗中士商量了后,便下令停止前进。不过,必须找到一个避风处来躲避这失去控制的“卷雪大风”。这难不倒这些习惯于极地探险的人。贾斯珀·霍布森及其战友都知道在此种情况下该怎么干。他们已不是第一次遭遇暴风雪,并也像此时一样远离公司堡垒几百英里,既无爱斯基摩人的草棚,也无印第安人的茅屋用以藏身。

  “冰山!冰山!”贾斯珀·霍布森叫着。

  大家都明白了中尉的意思。要是在这些大冰块中挖出一些“雪屋”来,或者说就是挖几个洞,在暴风雪中每个人都能蜷在里面避一避。斧头与刀子立刻砍向了易碎的冰山。三刻钟后,便在厚厚的冰山上挖好了十几个小洞口的窝洞。每个洞里都可呆上两三人。至于狗嘛,它们都松了套,自由行动。人们都很相信它们的聪明,它们会在雪下打个足以藏身的地方。

  不到十点,所有的远征人员都躲进了雪屋中。人们按自己的意愿,组成两三个人的小组。波利娜·巴尼特夫、玛奇和霍布森中尉占了一个窝。托马斯·布莱克和朗中士埋身在一个洞里。其他人也同样钻进了雪屋中。这些匿身处即使不能说舒服,倒确实很暖和,要知道印第安人或爱斯基摩人没有其他的避身处,哪怕是在最寒冷的日子里。因此,贾斯珀·霍布森和他的同伴可在洞中安全地等待暴风雪结束,只是要小心洞口不能被雪堵住。于是,他们谨慎地每半小时打扫一次洞口。在暴风雪中,中尉和他的士兵们几乎不能出去。幸好,每个人都带了足够的食品,可以过着海狸式的生活,而不会忍饥挨冻。

  在48个小时里,暴风雪越来越大。狂风在狭窄的山谷里呼啸,卷去了冰山的峰顶。巨大的轰隆声在山谷中千呼百应,这表明了雪崩是多么的严重。贾斯珀·霍布森有理由担忧,山间的旅途上又竖起了不少难以逾越的障碍。在轰隆声中还夹杂着吼叫,中尉不会搞错,他毫不遮掩地告诉勇敢的波利娜·巴尼特夫人,说是有熊在峡谷中激荡。万幸的是,这些令人生畏的动物自顾不暇,没发现旅客们的藏匿处。埋在风雪下的狗和雪橇都未引起它们的注意,它们也就走了过去,而未做坏事。

  最后一夜,即5月25至26日的那天夜里,更加骇人。风暴如此猛烈,真好似冰山大坍塌。的确,人们感到这些大冰山好似从根底上在颤抖。如果冰山砸下来,等待着不幸者的便是死亡的阴影。冰块带着骇人的声响爆裂开来,一阵晃动,形成了不少裂缝,这会影响冰山的坚固。不过,还未发生大的崩塌。大冰山挺立着,接近凌晨时,正如北极地区常有的现象,猛烈的暴风雪在酷寒的影响下突然耗尽了力气,曙光初照时,又重新风平浪静了。

  第八章 大熊湖

  真是个好时机。这短暂的严寒,——通常出现在五月的某些时日里,甚至在温带的一些纬度上也一样——,足以冻住了厚厚的雪层,地面又利于行进了。贾斯珀·霍布森又上了路,小分队随他之后飞速前进。

  路线的方向稍有变化。小分队不是直向北走,而是向西运行,可以说是顺着北极圈的弧度前行。中尉想去建在大熊湖畔的孔菲当斯堡,这几天的严寒有利于实施他的计划;他走得飞快;任何阻碍都未出现,于是,5月30日,他的小分队到达了商站。

  建在马更些河边上的孔菲当斯堡和古德霍普堡当时是哈得孙湾公司所辖的最北边的两个商站。孔菲当斯堡建在大熊湖的最北边,这是一个极为重要的地方,湖水冬天结冰,夏天通航,由此,它与最南边的富兰克林堡保持着来往。这些商站,尤其是孔菲当斯堡,在大熊湖岸边和水面上开发经营,更不用说它们与这些高纬度上的印第安人猎手间进行的日常交易了。这个湖像是一个真正的地中海,其长与宽包括了好几个纬度。湖的图形很不规则,中央部分由两个夹岬角扼住,北面扩开,像个三角形大喇叭。总体形状差不多是一张皮撑开、没有头的大反刍动物兽皮。

  孔菲当斯堡正好建在其后抓尖上,离美洲北海岸上众多蜿蜒的三角湾之一的加冕湾不到200英里。堡垒建在北极圈外,但离70度纬线还差三度,哈得孙湾公司坚持要在这条线以外再建一个新商站。

  孔菲当斯堡总体上来说,与南部的其他商站布局相同。由一幢军官房、几间士兵房以及毛皮仓库构成。全都是木板房,并围起了栅栏墙。此时,负责的上尉不在,他同一拨印第安人和士兵去东边找猎物更多的地带了。上一个季度情况不大好。缺珍贵毛皮。不过,作为补偿,水獭皮还是收获颇丰,这多亏了靠近湖泊。不过,这批存货正好刚送到南部的中心商站,因此,孔菲当斯堡的仓库里现在空空如也。

  上尉不在,便由一位中士代表堡垒出来迎接贾斯珀·霍布森。这位士官正好是朗中士的小舅子,名叫费尔敦。他全心全意地愿为中尉服务,中尉想让同伴们休息休息,便决定在孔菲当斯堡住上二三天。由于出去了一个小队,房间是够用的。人和狗都舒舒服服地住下了。最漂亮的主房宿舍自然留给了波利娜·巴尼特夫人,她极为感谢费尔敦中士的殷勤照顾。

  贾斯珀·霍布森首先关注的是向费尔敦了解是否有某个北部的印第安人部落正在大熊湖沿岸搜索猎物。

  “是的,中尉,”中士答道。“最近有人告知我们,说在湖北岸发现了野兔部落印第安人的宿营地。”

  “离堡垒多远?”贾斯珀·霍布森问道。

  “大约三十英里,”费尔敦中士答道,“您是不是想跟这些土著居民联系?”

  “是的,”贾斯珀·霍布森说道,“这些印第安人可以给我提供一些有用的情报,让我了解临近北冰洋、靠近巴瑟斯特角的那块地方。如果位置合适,我打算在那儿建新商站。”

  “那么,中尉,”费尔敦答道,“再没有比去野兔部落宿营地更容易的事了。”

  “从湖边去?”

  “不,走湖面水路,目前可以通航,风向也有益。我们给你们一条小艇,再派个水手驾船,几个小时后,你们就到达印第安人营地了。”

  “好吧,中士,”贾斯珀·霍布森说,“我接受您的建议,那么,明天一早,如果您愿意的话……”

  “您认为合适的任何时刻都行,中尉。”费尔敦中士答道。

  出发的时刻定在第二天早晨。当波利娜·巴尼特夫人得知这一计划后,请求贾斯珀·霍布森允许她一同前往,——这个要求,人们知道,立刻就得到了允许。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页