梦远书城 > 车尔尼雪夫斯基 > 怎么办? | 上页 下页
四四


  “是这么样的,这么回事,阿列克谢·彼得罗维奇!我知道,这事要让您担很大的风险;如果我们能跟她的父母和解,那当然好,而如果他们要打官司,那您也许就要倒霉啦,必定要倒霉的。可是……”可是怎样,洛普霍夫绞尽脑汁也想不出理由来。真的,怎么能够说服一个人,计他为了我们把脖子套进绞索里去呢!

  梅察洛夫想了好久,也在寻找“可是”后面的理由,好让自己去承担这等风险,但是他同样也找不到任何理由去冒险。

  “这可怎么办呢?我本来是愿意的……您现在要办的事,我一年前就办完了,从此也就身不由己了,您往后也会这样的。真也惭愧:着实该帮您的忙,可人有了妻室以后,就有点畏首畏尾、瞻前顾后了。”

  “你好,阿辽沙①,我们全家向你问候,您好,洛普霍夫;我好久都没见到您了。你们是在谈论妻子吧?反正在你们看来,有错总是怨妻子。”一个十七岁左右、漂亮活泼的浅黄头发的女郎说道,她刚从娘家回来。

  --------------
  ①阿辽沙,阿列克谢的爱称。

  梅察洛夫告诉了妻子事情的原委。年轻太太的小眼睛闪起了亮光。

  “阿辽沙,他们又不会吃掉你!”

  “有风险的,娜塔莎。”

  “有很大的风险。”洛普霍夫证实道。

  “好,怎么办呢,你就冒冒风险吧,阿辽沙,我求你啦。”

  “你若不怪罪我,娜塔莎,说我忘了你,自己去冒险,那么就可以说定了。您想什么时候结婚,德米特里·谢尔格伊奇?”

  由此看来,没有什么困难了。

  星期一早晨,洛普霍夫对基尔萨诺夫说:

  “你知道吗,亚历山大?我大概要把我们论文中由我分担的那一半送给你了。把我的材料和实验标本拿去吧,我不要了,我快离开医学院了,瞧,这是申请书,我要结婚。”

  洛普霍夫三言两语讲了一遍事情的经过。

  “如果你是傻子或者我是傻子,我就会对你说,德米特里,这是疯子干的事。可是现在我不说。种种非议你大概都考虑过,比我考虑得更周全,即使没有考虑过,反正不是大局已定了么。你的行为是愚蠢还是聪明,这我不知道;但至少我自己不会去做那种蠢事:明知劝阻不了,还偏要劝阻。现在你需要不需要我帮你干点什么?”

  “我需要在房租便宜点的地区找一套三居室的住房。我还得到医学院跑跑,让他们快点开证明,最好明天。那你帮我去找房吧。”

  星期二洛普霍夫领到证明,便去找梅察洛夫,告诉他,明天结婚。

  “对您来说,什么时间更方便些,阿列克谢·彼得罗维奇?”对阿列克谢·彼得罗维奇来说无所谓,反正他明天一整天都在家。“不过我想,我能来得及叫基尔萨诺夫预先通知您一下时间。”

  星期三,十一点钟,洛普霍夫来到林阴道,等了韦罗奇卡好半天,开始焦急不安起来,可就在此刻,她风风火火地赶来了。

  “韦罗奇卡,我的朋友,你没有出什么事吧?”

  “没有,亲爱的,没有事,我迟到只因为睡过头了。”

  “这么说,你几点才睡着的?”

  “亲爱的,我本来不想告诉你,是早晨七点钟,亲爱的,因为我总在想事;不对,还要早一些,是六点钟。”

  “我有件事想求你,我亲爱的韦罗奇卡:我们应当赶快结婚,好使两人都安下心来。”

  “对,亲爱的,应当这样做。应当赶快。”

  “那么再过四天,再过三天……”

  “啊,要是这样,亲爱的,你可真是够明智的。”

  “再过三天,我大概就能找到住房了,买上些日杂用品,到时候我就可以和你搬到一起住了。”

  “可以,我亲爱的,可以。”

  “不过,可先得结婚。”

  “哎呀,亲爱的,我都忘了先得结婚。”

  “那么,今天也可以结婚,我想求你的就是这件事。”

  “亲爱的,去结婚吧;你怎么一下子把什么都安排好了?你多聪明,亲爱的!”

  “路上我再告诉你,走吧。”

  他们坐车到达以后,走过通往教堂的长走廊,找到了看门人,叫他去通知梅察洛夫;梅察洛夫也住在那座有长走廊的房子里。

  “现在,韦罗奇卡,我对你还有个请求。你不是也知道,在教堂里,人家要逼着新郎新娘接吻吗?”

  “知道,我亲爱的;不过这有多不好意思!”

  “那么,为了到时候别太不好意思,现在我们接个吻吧。”

  “那行,我亲爱的,我们接个吻,难道非这样不可?”

  “在教堂里不这样不行,我们来准备准备。”

  他们接了个吻。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页