梦远书城 > 巴尔扎克 > 路易·朗贝尔 | 上页 下页 |
二十三 |
|
Ⅲ 波利娜,告诉我,昨天我是否有什么事拂逆了你?摆脱心灵的骄傲,不再私下忍受爱人带来的苦恼,责备我吧。从昨天开始,不可名状的恐惧攫住了我,是我得罪了你,才令我心灵忧伤,而原来却是你让我生活得如此甜蜜和丰富的。两个灵魂为轻纱阻隔,哪怕轻纱薄如蝉翼,有时也会转化为铜墙铁壁。在爱情上没有轻松的过失,你既感受到如此深刻的情意,必然也会经历难言的煎熬。应当时时小心,避免用蠢话刺伤你。我亲爱的,如有谬误,必源于我。我不自负,不相信自己能够领会女性的心灵有多么温柔,有多么赤诚。我只是尽心竭力猜测你愿与我分享的秘密具有什么价值。告诉我吧,不要犹豫,立即回答我吧。为谬误而忧伤是悲惨的。它会渗入生活,令我们怀疑一切。今天上午,我一直端坐在洼地的街边,凝望着维尔诺阿的塔楼,但却不敢迈向那属于我们的篱笆。啊!你若能知道我的灵魂都瞥见了什么:天空灰暗,凉风习习,我的情绪恶劣,只觉眼前愁云惨淡。于是我滋生了不祥的预感,担心不能令你幸福。亲爱的,我应当向你坦陈一切。有的时候,似乎令我活跃的心灵已离我而去,力量也弃我于不顾,我的负担沉重,躯体内,筋骨迟滞,感官松弛,目光暗淡,口舌僵硬,想象力已消失,欲望也已逝去,在我身上,就只剩下人的外壳在独自支撑。这种时候,即便能见到您美貌动人,轻频浅笑,漫声细语,在我身上也只会升起一股邪恶的力量,令我盲目挥洒,在最美妙的乐章中演奏出不和谐的音符。旋即,我又会听到不知名的理性的呼声——至少我相信我已听到,在最丰富多彩的生活中看到虚无缥缈,万事皆空。无情的恶魔蹂躏鲜花,耻笑温柔的情谊,对我说道,以后又会怎样呢?恶魔贬斥美好的事物,向我展示其规律,但却隐匿和睦相处,结局必定融洽。这种时候,我已为恶魔所左右,惊骇恐惧,灵魂不见神圣的光茫,自己又不知原因何在。于是我哀伤凄怆,宁愿又聋又哑。我甚至会想,死去便是休息,又渴望自己能闭目长眠。也许,我需要怀疑和焦灼的时刻,至少它们教导我在思想上丰收升腾,直达云霄之际也要力戒骄傲。我在智力的广袤领域长期漫游,经过闪光的沉思冥想,劳累困顿时,便会坠入这种空虚的境地。此时此刻,我的天使,即使女性也会怀疑我是否温柔,至少女性可以怀疑。女性总爱撒娇,她们是病态的,喜欢无病呻吟,她们会要求他人柔情蜜意,好言抚慰,而我却无心怜香惜玉。波利娜,我感到羞愧,我必须向你承认,此时,我只会和你一起哭泣,却无心微笑。而女性在恋爱时是能够默默忍受痛苦的。不论是对孩子还是恋人,她都会忍痛抚慰,含笑以对。波利娜,对你,难道我不能仿效女性,细心体贴?但从昨天起,我却开始怀疑自己了,如果我拂逆了你,哪怕只有一次不能理解你,那么恶魔就会经常令我脱离我们的美好领域,想到这里,我颤栗了。倘若我时常陷入可怕的境地,我无边无际的爱情并不足以拂去生命的不幸时刻,倘若我注定要我行我素……命定的问题,倘若我感到自身所具有的竟是一种力,那么力本身就是命定的礼物。波利娜,远离我吧,放弃我吧。我宁可忍受生活中的一切苦难,也不愿见你为我而不幸哀伤。但也可能恶魔并未完全控制我的灵魂,只是因为它还未见到在我身边已经有人以温柔白皙的双手在驱赶它。我从未享受过女性的安抚,不知道当我疲惫困顿时,爱情之神如能对我展翼,我心中是否还会生出新的力量,也许我悲哀无助只因孤苦寂寥,也许这是我灵魂被弃,呻吟哀告、痛苦无望的表现。轻歌曼舞时痛苦不深,幸福无边时,便会感到闻所未闻的不幸。这是什么样的裁决啊!如果确实如此,难道我们还不该为自己颤栗?我们的幸福超凡脱俗,倘若大自然也要论价报偿的话,我们又将陷入什么样的深渊?感情最深的恋人是在年轻相恋时一起逝去的。多么悲哀!我的灵魂是否已预感到未来的不幸?我自省自问我身上是否有些方面令你担忧,哪怕是最轻微的担忧?也许我爱你爱得过于自私。亲爱的,也许我加诸你的是沉重的负担,而我的柔情在你心中激起的甜美并不足以抵消它。倘若我身上有着一种必须服从的感情力量,倘若你双手交叉准备祈祷时,我竟想诅咒,倘若我想跪倒在你脚边,如孩子般与你嬉戏时,我却受着哀伤的思想左右,此时你会妒忌这苛求古怪的天才吗?我的心,你能理解我是害怕不能完全隶属于你吗?只要你能成为我永恒的思念,我们甜蜜的爱情能够预示如卓越的诗篇一般美好的生活,我能够把灵魂和力量投入,每时每刻都向爱情索取我的欢乐,那么我将毫不犹豫地抛弃世间一切权力和荣誉,但现在我又忆起爱情的天上欢乐了。悲哀的云雾即将散开。再见,我离开你只是为了更好地属于你。我亲爱的,我只等你一句话,一个词,心灵就会平静。让我知道究竟是我拂逆了你,还是你的面部表情犹疑朦胧,竟让我误入歧途。生活是这么幸福,我不愿走向你时竟不能满怀激情地向你微笑,向你柔情絮语。人说,爱上女人就会让她伤感。但对我来说,这会是犯罪。告诉我事情的真相。不要慷慨地对我撒谎,但你得原谅我,别对我冷酷无情。 片断 我对你如此依恋难道不是幸福?是的,因为多年受苦并不足以换取一小时的爱情。昨天,你愁肠百结,溢于言表,我的心立即如浓荫蔽日,暗淡无光。你是忧伤,还是痛苦?我很痛苦,这种伤感从何而来?快写信告诉我,为什么我竟没能猜到?这么说,我们竟还未能做到完全息息相关,思想相通?我离你只有两步之远,却仿佛身在天边,只能感受你的辛酸和难处。只要我的生命还不能与你亲密无间,两人不能分享生活、心灵和思想,我就认为自己不够爱你。我应当和你同在,看到你所看到的,感受你的感受,并且用思想跟随你?我不是第一个知道你遇到车祸并且受伤了吗?但当天我拒绝离开,这才又看到你。当时舅舅曾问我为何面色苍白,我就告诉他维尔诺阿小姐刚刚摔倒了。但是昨天我为什么竟不能看到你灵魂中的变化呢?难道是你有意向我隐瞒伤感的原因?不过,我相信我已猜到你为我做了努力。很不幸,你去向那个可怕的萨洛蒙为我说情,而那个人竟令我不寒而栗。我们和他本不属于同一类人!你又何必要求我们的幸福也能符合上流社会的陈规呢?我们的幸福和他人的原是不可同日而语的。但是我太爱你,爱你的腼腆娇羞和千种纯情,你的信仰和你的执着,只要你任性,耍小脾气,我便只能俯首帖耳,惟命是听。凡你做的当都是好事,你的思想最为纯净,面容最为娇美,闪烁着你那圣洁的灵魂之光。我等你来信,先不外出享受你赐予的甜蜜时光。你知道,当我瞥见塔楼沐浴在月光中时,我的心就会狂跳。塔楼,它是我们的朋友,是我们唯一可以信赖的挚友。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |