梦远书城 > 巴尔扎克 > 浪荡王孙 | 上页 下页


  “他一边说着,一边把荷包里的金币都倒在手里,做出要向克洛丁娜脸上扔过去的样子。克洛丁娜吓坏了,也没猜到他是开玩笑,赶快向后退,一下子让一张椅子绊倒,头刚好撞在烟囱的尖角上。她自以为要死了。当他把她扶到床上,她能说出话来时,只说了一句:

  “‘我是罪有应得,夏尔!’

  “拉帕菲林表现了一刹那的悲痛,这悲痛使克洛丁娜活了过来。这不幸事件使她感到幸福,她利用它说服拉帕菲林接受了那笔钱,从而摆脱了困境。这正好与拉封丹的一则寓言反其道而行之:那是讲的一个丈夫由于家里来了小偷,使他有机会感受到他妻子的片刻温存,因而宽恕了那小偷。关于这方面,拉帕菲林的一句话就足以说明他的全部为人。克洛丁娜回到家里,尽其所能地编了一个故事来解释她何以受伤。她病情危险,头上伤口化脓。医生……大概是叫毕安训……对了,就是他……有一天要把她的头发剪掉。克洛丁娜长着和贝利公爵夫人一样美丽的头发。她拒绝了,并且偷偷告诉毕安训医生,她不得到拉帕菲林伯爵的允许是不能剪头发的。毕安训于是来到了夏尔-爱德华家里。夏尔-爱德华一本正经地听着,毕安训向他解释病情,说明绝对有必要剪去头发,以便保证做好手术:

  “‘剪掉克洛丁娜的头发!’他以断然的口气叫道:‘不行,我宁愿失去她也不能剪!’

  “直到四年之后,毕安训还跟我们谈起拉帕菲林这句话,引得我们大笑半小时。克洛丁娜得知这件事遭到反对后,自作多情地以为这证明拉帕菲林对她有感情。任凭全家人对着她流泪,丈夫向她下跪,她都岿然不动,头发非保住不可!这种自以为被爱着的信念,产生了一种内在的力量,与手术相配合,使手术十分成功。这是一种精神的运动,足以打乱所有外科手术和医学的规律。克洛丁娜给拉帕菲林写了一封既不管拼法,又没有标点的动人的信,告诉他,手术结果良好,并说在这件事上,爱情比一切科学所起的作用都大。

  “‘这一来,我怎么才能甩掉克洛丁娜呢?’有一天拉帕菲林问我们。

  “‘但是她并不妨碍你啊,她完全听你自便。’

  “‘的确是如此,但是我不愿意在没有我的同意下,有什么东西溜进我的生活。’

  “从那以后,他就想方设法折磨克洛丁娜,告诉她:他对一个不是出自望族的布尔乔亚女人是深恶痛绝的,他非得要一个名门闺秀不可。不错,她是有进步:现在克洛丁娜的穿着堪与圣日耳曼区最高雅的贵妇人媲美,她已学会了使自己举止不凡,她走路的姿态有一种娴静、脱俗的风度;但这还不够……这些赞语使克洛丁娜把一切都咽了下去。

  “有一天,拉帕菲林向她说:‘好吧,如果你想继续做这个身无分文、穷途末路的拉帕菲林的情妇,你至少要配得上他。你得有一套车马、随从和装备,还得有爵衔。你得让我享受到我自己没法弄到手的荣华富贵。有幸得到我的恩情的女人是决不应该步行的;她要是身上溅了泥,我会感到痛苦,我生性就是如此!我的女人应该受到全巴黎的仰慕。我要全巴黎都艳羡我的幸福!我愿有一个小青年眼看着一辆华丽的马车,载着一位雍容华贵的伯爵夫人,寻思道:这神仙中人是属于谁的呢?然后久久为之神往,这将使我倍增欢乐。’

  “拉帕菲林向我们承认,他为了甩掉克洛丁娜而向她劈头盖脸提出这样一套方案之后,其反应使他有生以来第一次,当然也是唯一的一次,为之张口结舌。

  “‘我的朋友,’她说话的声音流露出发自内心的、全身心的激动,‘那好吧,这一切我一定办到,否则毋宁死……’

  “她吻了他的手,在上面滴了几滴幸福之泪。

  “她说:‘我很高兴,你向我说明了要继续做你的情妇我该是个什么样的人。’

  “拉帕菲林说:‘她向我做了一个女人高兴时的爱娇的姿态,就走出去了。她修长的身影傲然屹立在我阁楼的天窗口,与一尊古代的女神像一样高。’”

  拿当停了一会儿,继续说道:“这一切大概足以向您说明那群浪荡公子的习俗,其中一个最出色的人物就是这位青年意大利小军官。现在我要讲讲我如何发现克洛丁娜是谁,我如何理解到克洛丁娜的信中有一句话是多么惊人地真实,也许您没有注意到那句话。”

  侯爵夫人陷入了沉思,笑不出来,只向拿当说了一句:

  “讲下去!”这说明她为这奇闻打动之深,特别是对拉帕菲林关心之切。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页