闂傚倸鍊搁崐椋庢濮橆兗缂氱憸宥堢亱閻庡厜鍋撻柛鏇ㄥ亞閿涙盯姊虹捄銊ユ珢闁瑰嚖鎷�
闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂佹寧绻傞ˇ顖滃瑜版帗鐓涢柛銉e劚閻忊晠鎮峰▎娆戠暤闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘璺烘灈鐎殿喖顭烽弫鎾绘偐閼碱剨绱叉繝娈垮枟閿曗晠宕㈡禒瀣畺婵炲棗娴氬〒濠氭煏閸繃顥滈梺鍙夌矒閺岀喖宕欓妶鍡楊伓闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閸撲礁鍨濇い鏍ㄧ矊閸ㄦ繈鏌熼悙顒傛菇闁逞屽墮閸婂潡寮崘顔肩<婵ê鍟块悡妯讳繆閻愵亜鈧牜鏁幒鏂哄亾濮樼厧澧摶鐐存叏濡炶浜鹃梺鍝勬湰閻╊垱淇婇悜钘夌婵犻潧锕ら顓熺節绾版ɑ顫夐柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐叉疄闂佸憡鎸嗛崨顖滃帬闂備礁婀遍搹搴ㄥ闯椤曗偓瀵偅绻濋崟銊ヤ壕妤犵偛鐏濋崝姘亜閿旇鐏犻摶鐐存叏濡炶浜鹃梺鍝勬湰閻╊垱淇婇悜绛嬫晩闁绘挸瀵掑ḿ浠嬫⒒娴h棄顥嶆い鏇熺矒楠炲繘鏁撻敓锟�濠电姷鏁告慨鐢割敊閺嶎厼绐楅柡宥庡幑閸嬫垿鏌i姀銏℃毄濞戞挸绉归弻鐔兼倻濡儵鎷归悗瑙勬礀瀵墎鎹㈠☉銏犲耿婵☆垰鎼〖缂傚倷娴囨ご绋课涢崘顔艰摕闁炽儲鍓氶崥瀣箹缁厜鍋撳畷鍥跺敼闂傚倷绶氶埀顒傚仜閼活垱鏅舵ィ鍐╃厵闁告垯鍊栫€氾拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂侀潧臎閸屾粌澧炬繝鐢靛仜濡瑩骞愭繝姘?闁瑰墽绮悡鏇㈡煛閸ャ儱濡奸柣蹇曞█閺屾稓浠︾拠鎻掝潎闂佸搫鏈惄顖炲春閸曨垰绀冮柣鎰靛墰閺嗐儵姊绘担钘壭撻柛鈺侊躬楠炲繘鏁撻敓锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒婄稏濠㈣泛艅缂傛碍绻涢崱妯虹仸鐎规洘鐓¢弻鐔衡偓娑欋缚鐠愨晜绻涘顔荤盎缂佺姷鎳撻湁闁挎繂鎳忛幉鍛娿亜閹惧瓨銇濇俊顐㈡嚇椤㈡洟濮€閳ユ剚妲遍梻浣烘嚀閹诧繝骞冮崒鐐叉槬婵炴垯鍨洪弲鎼佹煥閻曞倹瀚�缂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閻戣姤鍊块柨鏇炲€堕埀顒€鍟村畷鍗烆渻閵忥紕鈯曠紒妤冨枛閸┾偓妞ゆ帒瀚ㄩ埀顑跨閳诲酣骞樺畷鍥р偓鐐差渻閵堝棗鍧婇柛瀣尵缁辨帡鎮▎蹇斿闁绘挻娲熼幃姗€鎮欓棃娑楀闂佹眹鍔嶉崹鍦閹烘挸绶炴繛鎴炵懃椤忥拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鑼槱閻熸粎澧楃敮鎺楀垂閸岀偞鐓熼柕蹇婃嚉閸︻厾涓嶅ù鐓庣摠閸婄敻鏌ㄥ┑鍡涱€楀ù婊呭仱閺屽秹鎮烽幍顔э綁鏌曢崶褍顏€殿噮鍓熼獮鎰償閳ュ弶妯婇梻鍌欒兌缁垶骞栭锕€绠柨鐕傛嫹
婵犵數濮烽弫鍛婃叏娴兼潙鍨傚┑鍌溓归弰銉╂煛瀹ュ骸骞楅柛瀣儔閺岋繝宕堕埡鈧槐鎶芥煟閻旂ǹ鐝楅柡鍐ㄧ墕瀹告繃銇勯幘璺烘珡婵☆偆鍠栧缁樻媴鐟欏嫬浠╅梺绋垮缁孩绂掗敃鍌涘癄濠㈠厜鏅幏锟�闂傚倸鍊搁崐宄懊归崶顒夋晪闁哄稁鍘肩粈鍫熺箾閸℃ɑ灏ㄩ柍褜鍓ㄧ粻鎴︽偩閿熺姴绠ラ柧蹇e亞娴滄瑩姊绘担鐟邦嚋婵炲弶鐗犲畷鎰亹閹烘挸鈧潡鎮归崶褎鈻曢柣鏂挎閺屻倝骞栨担瑙勯敪婵犳鍠栭悧鎾诲蓟閵堝洦瀚氱憸搴b偓姘炬嫹闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亝鏅濋柛灞厩氶崑鎾诲礃椤旂厧鑰垮┑鐐村灦閿氶柛銈嗗灴濮婃椽宕ㄦ繝鍌毿曟繛瀛樼矋缁诲嫰鍩€椤掍胶顣茬€光偓閹间礁钃熸繛鎴欏灩閸楁娊鏌曟繛鍨姕闁绘繍鍣e娲传閵夈儲鐝㈤梺鐟板殩閹凤拷闂傚倸鍊搁崐椋庣矆娓氣偓楠炲鏁撻悩鍐蹭画闂佹寧绻傞ˇ顖滃瑜版帗鐓涢柛銉e劚閻忊晠鎮峰▎娆戠暤闁哄苯绉烽¨渚€鏌涢幘璺烘灈妤犵偛鍟灒閻犳亽鍔庨弶鎼佹⒑鐟欏嫬鍔ゅ褍閰i、娆撳箣濠垫劖瀵岄梺闈涚墕濡瑧绮氶崸妤佺厵闁告垯鍊栫€氾拷闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亝鏅濋柛灞厩氶崑鎾诲礃閳轰胶绐為梺褰掑亰閸樺ジ宕滈妸銉㈡斀闁绘ḿ绮☉褎淇婇顐㈠箹瀹€锝呮健楠炲秹顢欓悷棰佸闂佺ǹ绻愰ˇ顖涚妤e啯鈷戦柛娑橈工婵箑霉濠婂嫷娈滅€规洘鍨块弫鎾绘晸閿燂拷闂傚倸鍊搁崐鐑芥嚄閼哥數浠氱紓鍌欒兌缁垶宕濆▎鎾崇畺鐟滄垹绮诲☉姗嗘僵闁稿繐鍚嬬欢顓㈡⒒閸屾艾鈧兘鎳楅懜鐢典粴缂傚倷鑳剁划顖炲礉濞嗘挾宓佹俊銈傚亾妤楊亙鍗冲畷濂告偄瀹勬澘顥掗梻鍌欐祰濞夋洟宕抽敃鍌氱闁跨噦鎷�闂傚倸鍊峰ù鍥х暦閸偅鍙忛柡澶嬪殮濞差亜惟闁挎柨褰炵划鎾⒒閸屾瑨鍏岄柛搴f暬瀹曟粌鈹戠€n偄浠梺鍐叉惈閹冲海绮诲鑸电厱鐎光偓閳ь剟宕戝☉姘变笉婵ǹ椴搁崰鎰節婵犲倻澧曢柣銈庡櫍閺屽秷顧傞柟鍑ゆ嫹闂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倸绠栭柛顐f礀绾惧潡鏌ょ喊鍗炲闁活厽鐟╅弻鐔衡偓鐢登归瀷婵犳鍠楁繛濠傤潖濞差亶鏁嗛柍褜鍓涚划鏃傗偓闈涙憸娑撳秹鏌i姀鐘冲暈闁绘挻鐟╁娲敇閵娧呮殸闂佽绻楁ご鍝ユ崲濞戞碍瀚氱憸搴b偓姘炬嫹
梦远书城 > 巴尔扎克 > 搅水女人 | 上页 下页
七十五


  这封信在鲁杰太太手中抖个不停,可见她肉体上和精神上的恐怖。舅母不敢朝外甥望,外甥却虎视眈眈的瞪着舅母,说道:

  “我多么信任你,你现在看见了;可是我不能白做人情。我捧你出来做舅母,为的将来可以和你结婚。①在舅舅身边,你和爱丝苔一样有作用。一年之内咱们上巴黎去,美人儿只有在巴黎有生路。那里终年过着狂欢节,你可以比在这儿玩得痛快一些。我预备回部队,日后做到将军,那你便是堂堂贵夫人了。这是你的前途,你自己努力吧……可是你我之间的联盟,你非给我保证不可。从今天起一个月之内,你得替我弄到舅舅的委托书,只说你和舅舅不愿再操心管理产业。再过一个月,我要一份特别委托书把公债过户。等到公债换上我的户名,你我的利益就完全一致,为将来结婚打定基础。这些事,漂亮的舅母,都简单明白。你我之间不该有半点儿含糊。舅母孀居一年之后,我尽可跟她结婚;可是我没法娶一个声名狼藉的姑娘。”

  ①西俗男女结婚不拘长幼辈分。

  菲利浦不等弗洛尔回答,说完就走。过了一刻钟,韦迪进来收拾饭桌,发见女主人面孔雪白,虽然天气不热,也冒着汗。

  弗洛尔仿佛堕入了万丈深渊,前途漆黑一片,黑暗中远远出现一些狰狞可怖的东西,她模模糊糊看到了,吓得心惊胆战,好似周围有股从地道里来的湿漉漉的冷气。她莫名其妙的怕这个男人,同时有个声音在耳边叫,说她只配受这个男人管辖。她对于自己的命运一筹莫展。她没有嫁给鲁杰的时候,为了保持体统还有一间单独的卧房;如今做了鲁杰太太,不能不委身于丈夫,把管家婆所有的一些宝贵的自由丧失了。在这个可怕的处境中,弗洛尔只巴望生一个孩子;无奈五年来冉-雅克已经被她折磨得老态龙锺,衰弱不堪了。结婚对可怜虫的后果,正如路易十二的续娶①一样。况且菲利浦辞了职,无所事事:受着这样一个人的监督,哪里还能使出什么报复的办法!邦雅曼一片天真,只晓得忠于本主,在家里做着间谍工作。韦迪见着菲利浦就发抖。弗洛尔觉得自己孤掌难鸣。最后她还怕死;她虽不知道菲利浦怎么下手,但猜到一有怀孕的迹象,就是自己的死日到了。菲利浦对她处处有礼,骨子里却非常粗暴:那种声音语调,那种赌徒的光芒内敛的眼神,军人的一举一动,都使弗洛尔不寒而栗。但伊苏屯城里还把凶狠的上校当作英雄呢。他要求的委托书,他需要的时候一伸手就拿到了;因为弗洛尔完全给捏在菲利浦掌心里,正如法国人当年给捏在拿破仑掌心里。鲁杰老头好比蝴蝶被蜡烛油粘住了脚,把最后一些精力很快的消耗完了。

  ①路易十二断弦的时候身体已经不行,续娶的王后叫做“英国的玛丽”,年富力强,贪欢纵欲。路易十二结婚不到一年就死了。

  外甥若无其事的看着舅舅奄奄待毙,有如一八一四年代各国的外交家看法兰西帝国作着垂死的抽搐。

  菲利浦不信还会有什么拿破仑二世登台,给陆军部长写了一封信去,由玛丽埃特托摩弗里纽斯公爵转交:

  大人,

  我向拿破仑宣过誓,所以对他忠诚到底;现在拿破仑死了,我可以报效王上了。倘蒙大人不弃,把我的行事奏明王上,也许王上会觉得我的行动即使不合王国的规矩,也还合乎道义。王上认为他的传令官拉普将军①哀悼故主是人情之常,想必对我也会曲子宽容,因为拿破仑原是我的恩人。

  我预先保证我绝对服从,决无二心。但求大人考虑是否能以我原来的军阶赏我一个职位。我一定报效王上,作一个最忠诚的庶民。

  请接受我的敬意,我是

  您的最卑微的仆人菲利浦·勃里杜。

  前帝国禁卫军龙骑兵营营长,荣誉勋位四级,

  居留伊苏屯受警察总署管制。

  ①拉普将军(1772—1821)先受拿破仑赏识,王政复辟后向波旁王室输诚。

  信内附一份申请书,为了家务要求移居巴黎。穆伊隆先生又附入伊苏屯的市长,专区区长,警察局长的信,一致对菲利浦赞美不置,还提出报上在他舅舅结婚时发表的消息为证。过了半个月,正当举行美术展览会的时期,菲利浦接到通知,移居的要求批准了;陆军部长回信说王上特别开恩,第一步准予恢复中校军阶,列入现役军官的名册。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页