梦远书城 > 曹植 > 曹植诗集 | 上页 下页 |
妾薄命二首 |
|
携玉手喜同车,比上云阁飞除。 钓台蹇产清虚,池塘灵沼可娱。 仰泛龙舟绿波,俯擢神草枝柯。 想彼宓妃洛河,退咏汉女湘娥。 其二 日月既逝西藏,更会兰室洞房。 华灯步障舒光,皎若日出扶桑。 促樽合坐行觞,主人起舞娑盘。 能者穴触别端,腾觚飞爵阑干。 同量等色齐颜,任意交属所欢。 朱颜发外形兰,袖随礼容极情。 妙舞仙仙体轻,裳解履遗绝缨。 俯仰笑喧无呈,览持佳人玉颜。 齐举金爵翠盘,手形罗袖良难。 腕弱不胜珠环,坐者叹息舒颜。 御巾裛粉君傍,中有霍纳都梁, 鸡舌五味杂香,进者何人齐姜, 恩重爱深难忘。 召延亲好宴私,但歌杯来何迟。 客赋既醉言归,主人称露未晞。 【注释】 ①妾薄命:《乐府诗集》入《杂曲歌辞》。此诗是今存最早以此题名篇的诗歌。关于此诗的分合,著录的各书不同。 ②玉手:指女子之手。 ③比上:并上。比,一作“北”。云阁:高耸入云的楼阁。除:楼阁的台阶。 ④蹇(jiǎn)产:高的样子。清虚:清静。 ⑤观:一作“灵”,当作灵。沼:水池。 ⑥泛:浮。绿:一作“渌”,水清。 ⑦擢(zhuó):折取。神草:疑指灵芝。一说指荷花。枝柯:枝茎。 ⑧宓(fú)妃:洛河女神。传说为伏羲氏之妃(一说为伏羲氏之女),死后成洛河之神。宓,通“伏”。洛河:也称洛川,洛水,源出陕西洛南,流经河南洛阳,至今河南巩义入黄河。 ⑨汉女:汉水女神,也称江妃。湘娥:湘水女神。传说尧的二女娥皇、女英为舜妃,舜南巡而死,二妃投入湘江,化为女神。 ⑩日月既逝:一作“日既逝矣”。 ⑪更会:复会。指白天的欢会延续至夜晚。兰室洞房:芳香、深邃的内室。兰,兰花,花幽香。这里用来指代芳香。洞,深。 ⑫华灯:华美之灯。步障:一作“先置”。置,放置。舒光:放射光辉。一作“辉煌”。 ⑬扶桑:神木名。传说太阳从扶桑升起。 ⑭促:近。合座:近坐在一起。合,同。行:传杯饮酒。 ⑮娑(suō)盘:即“婆娑”,形容舞姿回旋轻捷。 ⑯能者:指客人中的能舞者。穴触别端:黄节《曹子建诗注》:“官侧则相触,正则相分,盖舞态。犹傅《舞赋》所谓‘若竦若倾,飞散合并’也。”穴,侧。一作“冗”。别,分解。端,直,正。 ⑰腾觚(gū)飞爵:形容互相举杯劝酒。觚、爵,均酒器名。容量一升的曰爵,二升的曰觚。阑干:横斜的样子。 ⑱量:指酒量。色、颜:指喝酒后的容色。 ⑲任意交属所欢:随意交接所喜欢的舞女。 ⑳朱颜发:言美人酒后面容红润。外形兰:即外兰形,为叶韵而倒文,指美女体态如兰花。 ㉑礼容:礼节姿容。极情:尽情。 ㉒妙:一作“屡”。仙仙:形容舞姿轻盈。 ㉓裳(cháng)解:衣裳解开了。履遗:鞋子掉了。 ㉔俯仰:指身体时俯时仰。无呈:没有规矩。呈,通“程”,法度。 ㉕览:通“揽”,持。玉颜:容颜如玉。 ㉖翠盘:用翠玉制作的盘子。 ㉗手形罗袖良难:因衣袖长,手露出来很难。形,现。良难,甚难。 ㉘腕弱不胜珠环:手腕嫩弱似乎佩戴不了珠环。 ㉙叹息:赞叹。舒颜:舒展容颜,指露出笑容。 ㉚御:戴。裛(yì)粉:用香粉熏衣。 ㉛霍纳:藿香。都梁:香料名,形如耋香。 ㉜鸡舌:丁香。五味:香料名。 ㉝进者:靠近者,指上文所写的女子。齐姜:指美女。 ㉞恩重:皇恩隆重。爱深:爱情深厚。 ㉟召延:延请。亲好:亲人好友。宴私:指私人宴会,与公宴相对。 ㊱但歌:唯有歌唱,只歌唱。杯来何迟:即“杯来一何迟”,酒杯来得何其晚迟。 ㊲客赋:客人赋诗。既醉言归:既已酒醉就说归家。 ㊳露未晞(xī):晨露还没有晒干,意思是还没有到早晨日出时。晞,干,干燥。 【创作背景】 曹植《妾薄命二首》载于宋郭茂倩《乐府诗集·杂曲歌辞》卷六十二,对这组诗的创作背景有多种说法。一种说法认为当作于魏明帝太和五年(231)。太和五年冬,曹植奉诏入京觐见,他对权贵们花天酒地、纵情声色的生活感慨良深,创作《妾薄命二首》以记录当时的场景。另一种说法认为,这组诗是对建安二十一年(216)、 二十二年(217)曹植与甄氏两人一段生活的回忆。太和五年岁末,曹植经历漫长岁月的迁徙人生之后,最后一次回到洛阳,游览京城殿宇楼台,触景生情,回忆起当年往事,写下此诗。还有一种说法认为这组诗当作于曹植的前期。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |