闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛瀵鏁撻悩鑼紲濠殿喗锕╅崢浠嬪箖濞嗗浚娓婚柕鍫濇闁叉粓鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濋柟鐐湽閳ь剙鍊块弫鍐磼濮樺啿鐓樻俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎墮铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑藉箣濠靛﹤顏繝纰樻閹凤拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞闁告挆鍛厠闂佸湱铏庨崳顕€寮繝鍕ㄥ亾楠炲灝鍔氭い锔诲灠铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑筋敊閻撳寒娼介梻浣藉椤曟粓骞忛敓锟�婵犵數濮甸鏍窗閺嶎厹鍋戦柣銏㈡暩娑撳秹鏌熼悜妯烩拹鐎规洖寮剁换娑㈠幢濡搫衼缂備浇椴稿Λ鍐蓟閳ユ剚鍚嬮幖绮光偓宕囶唹闂備線鈧偛鑻晶楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁靛ě鍌滃墾濠电偛妫欓幐濠氬磿閹剧粯鐓曢柡鍥ュ妼閻忕娀鏌涚仦璇插闁哄本鐩崺鍕礃閻愵剛鏆ラ梻浣藉Г閸╁﹪骞忛敓锟�闂傚倸鍊峰ù鍥綖婢跺ń缂氭繛鍡樺灦瀹曟煡鏌熺€涙ḿ璐╂繛宸簻缁犵懓霉閿濆懏鎲告い鎾存そ濡懘顢曢姀鈥愁槱闂佺懓鎲¢幃鍌炲春濞戙垺鏅搁柨鐕傛嫹缂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倶鈧啴宕卞銏$⊕缁楃喖鍩€椤掑嫨鈧礁鈻庨幘宕囧€炲銈嗗坊閸嬫挾绱掗悪娆忔处閻撴洟鎮橀悙闈涗壕闁汇劍鍨圭槐鎺撳緞濞戞瑥顏�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘茬鐟滅増甯掗崹鍌炴煟閵忊懚鍦不娴煎瓨鍊甸柨婵嗛娴滅偤鏌嶉悷鎵i柕鍥у瀵剟骞愭惔鈥叉樊闂備胶绮幖顐﹀箯閿燂拷
濠电姷鏁告慨浼村垂婵傜ǹ鏄ラ柡宥庡幗閸嬪鏌¢崶鈺€绱抽柣鐔稿珗閺冨牆宸濇い鎾跺櫏濡喖姊绘担瑙勫仩闁稿孩绮庢禒锕傛寠婢光晪鎷�闂傚倸鍊峰ù鍥敋閺嶎厼绀堟繛鍡樻尨閳ь剨绠戦悾锟犲箥閾忣偆浜欓梻浣瑰濞叉牠宕愯ぐ鎺撳€块悹鍥ф▕閻斿棝鏌ら幖浣规锭濠殿喖鐗撻弻銈囨嫚瑜庣€氾拷闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘顔煎耿婵炴垶锚閸ゆ垿姊洪崨濠傚Е濞存粍绻勯埀顒佺瀹€鎼佸蓟濞戙垹鍗抽柕濞垮劜閻濐噣姊洪崫銉ユ珢闁瑰嚖鎷�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啫螣鐠恒劎鏉搁梺瑙勫劤婢у酣顢欓幋婵愭富闁靛牆妫欑粚鍧楁煙閸戙倖瀚�闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘鈺佺窞闁归偊鍘奸崜銊モ攽閻樼粯娑ф俊顐幖宀e潡骞嶉鐟颁壕闁稿繐顦禍楣冩⒑閸涘﹤濮﹀ù婊勵殜瀹曟垿鏁撻敓锟�闂傚倸鍊烽懗鑸电仚缂備胶绮崝娆撳箖瑜戠粻娑橆潩閸忓吋绶梻鍌氬€烽懗鑸电仚缂備胶绮崝娆撶嵁濡も偓楗即宕奸悢宄板闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲Ω閿斿彞绮撮梻鍌欒兌閸庣敻宕滃┑瀣仭闁冲搫鎳庣粻姘舵煕瀹€鈧崑娑氱不濮樿鲸鍠愭繝濠傜墕閻ゎ噣鏌嶈閹凤拷闂傚倸鍊烽悞锕傚箖閸洖纾块柤纰卞墰閻瑩鏌熺€电ǹ鞋濠殿喗濞婂娲敆閳ь剛绮旂€靛摜涓嶉柣銏犳啞閻撴瑩姊洪銊х暠闁诲繗椴哥换娑氭嫚瑜庣€氾拷
梦远书城 > 明传奇剧本 > 绣襦记 | 上页 下页
第三十出 慈母感念


  (贴上)
  
  〖忆秦娥〗梧桐雨。潇潇窗外添愁思。添愁思。儿夫入觐。何时来至。

  与郞计水程。九月定到家。
  芙蓉黄菊蕊。烂熳齐放花。
  
  奴家郑太守之妻是也。相公上京入觐。临行之时。再四叮咛。到京访问孩儿消息。一去许久。不见回来。如之奈何。好似和针吞却线。刺人肠肚系人心。好苦也。
  (外上)别了夫人。上京朝觐。探问孩儿消息。谁知此子不成才。被我打死。夫人问我。怎么回他。

  〖前腔〗孩儿不肖遭时否。一时打死成抛弃。(末)成抛弃。夫人知道。定教心碎。

  (外)人似天边雁。离京已到家。
  (贴)相公回来了。途路风霜不易。
  (外)夫人。辛苦休题。
  (贴)相公。你访问孩儿消息如何。
  (外)夫人。元和不死。
  (贴)既不死。且喜且喜。孩儿如今在何处。
  (外)不要说起。那不肖子他将金银费尽。却在天门街上做歌郞。我见了他。不胜一时之怒。被我一顿打死了。
  (贴)打死了。
  (外)实是打死了。
  (贴哭倒介)

  〖啄木儿〗听说罢心痛悲。我那儿。骇得我魄散魂飞一似痴。我那儿。怎能勾扇枕温衾。空想你恋别牵衣。相公。我三年乳哺多劳瘁。你一朝何忍轻抛弃。父子五伦之大。你今一旦打死呵。使父子绝伦恐非人所为。

  〖三段子〗(外)晚年养渠。绍箕裘深惭有儿。令他赴举。望成名光耀里闾。他自甘流落卑污地。将咱玷辱难饶恕。死有余辜何足追悔。

  〖啄木儿〗(贴)看你形容悴血气微。短发萧萧境落晖。叹老景谁奉肥甘。葬佳城谁举灵輀。书香一脉何人继。孤魂休望春秋祭。你我年已七十。并无子息。可不苦杀我穷人无所归。

  〖三段子〗(外)反而自思。夫人。着他赴举。指望荣显。谁知流落。做这样勾当。辱门墙不如没儿。百年做鬼。且休题不耕而馁。与其不肖把家私废。何妨一旦鞭棰毙。(贴)也不思日后有谁收拾你的尸骸。(外)岂有玉函无人来掩瘗。

  〖尾声〗(贴)你看寒沙夕照荒邨里。举目不堪愁思。我儿。你怎如踦犊跳骧也得随母归。

  (贴)相公。你当初无子。千方百计求男祷女。五旬来止得一子。非为容易。你今因小过就将他打死。使郑门之嗣斩绝。你我年皆七十。举目看谁。终身之事。如何是了。
  (外)夫人。这个何愁。吾家族属蝉联。待我择一个昭穆承继便了。你哭也何益于事。
  (贴)昭穆之人。终非骨肉。自古道虎狼不食儿。你把自家骨肉伤残。兀的不痛杀人也。
  (外)人已死了。哭便怎么。我妾媵无数。或者天可怜见。还生一个好儿。也未可知。

  莫惜青年丧异乡,免教玷辱我门墙。
  从今不敢高声哭,只恐猿闻也断肠。


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页