梦远书城 > 鲁迅 > 译文序跋集 | 上页 下页 |
《壁下译丛》(4) |
|
《卢勃克和伊里纳的后来》译者附记 一九二〇年一月《文章世界》②所载,后来收入《小小的灯》③中。一九二七年即伊孛生④生后一百年,死后二十二年,译于上海。 【注释】 本篇连同《卢勃克和伊里纳的后来》的译文,最初发表于一九二八年一月《小说月报》第十九卷第一号,后来收入单行本。 卢勃克和伊里纳是易卜生最后一个剧本(写于一九〇〇年)《当我们死人再生时》中的两个主要人物。 ②《文章世界》:日本的文艺杂志,月刊,一九〇六年三月创刊,一九二一年一月起改名《新文学》,田山花袋主编,提倡自然主义。 ③《小小的灯》:日本作家有岛武郎的文艺论文集。 ④伊孛生(H.Ibsen,1828—1906)通译易卜生,挪威戏剧家。青年时曾参加挪威民族独立运动,一八四八年开始写作,主要作品有《社会支柱》、《玩偶之家》及《国民公敌》等。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |