梦远书城 > 鲁迅 > 鲁迅书信 | 上页 下页
1936年4月13日致楼炜春


  炜春先生:

  顷收到十一日信,备悉一切。至于前一函并译稿〔1〕,则早已收到,所以未能即复者,即因如建兄来信所说,《中学生》〔2〕上,已在登载此书译本,而译者又即《译文丛书》编者之故。因此倘不先行接洽,即不能有切实之答复也。

  前天始与另一译者黄君会商,他以为适兄译书不易,慨然愿停止翻译,在《中学生》续登适兄译本,对于开明书店,则由他前往交涉,现在尚无回信,我看大约是可以的。

  假使此事万一不立,则此种大部书籍,不但卖稿很难,就是只希印行,也难找到如此书店,只好到大书店商务印书馆去试一试,此外,也没有适当之处了。

  专此布复,即请日安。

  豫顿首 四月十三日

  〔1〕指楼适夷所译高尔基的《在人间》。

  〔2〕《中学生》以中学生为对象的综合性月刊,夏丏尊、叶圣陶等编辑,一九三〇年一月在上海创刊,开明书店出版。该刊从第六十一号(一九三六年一月)起连载黄源所译《在人间》,第六十五号起续载封斗(楼适夷)的译本。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页