梦远书城 > 雨果 > 九三年 | 上页 下页 |
二六 |
|
但是罗伯斯比尔提出了问题:“你当过教士吧?” 西穆尔丹的教士气质没有逃过罗伯斯比尔的眼睛,他从西穆尔丹的外表看出了他的内心。 西穆尔丹回答:“是的,公民。” “这有什么关系呢?”丹东叫了起来,“好教士可比别的人强。革命时期,教士变为公民,就像大钟变成钱币和大炮一样。当儒是教士多努是教土。托马·兰代是埃弗勒的主教。罗伯斯比尔,你在国民公会坐在马西厄旁边,他就是博汉的主教。八月十日起义委员会里就有代理主教沃儒瓦。夏博是嘉布造会修土。在网球场上宣誓的是修土热尔,主张宣布国民议会高于国王的是奥德朗神甫,要求立宪会议取消路易十六席位上的华盖者是古特神甫,提出废除君主制的是格雷瓜尔神甫。” “由笑剧演员科洛·戴尔布瓦附议。”马拉冷笑说,“他们两人完成了这件大事。教士推翻王座,演员把国王拉下来。” “还是谈谈旺代吧。”罗伯斯比尔说。 “那么出了什么事?”西穆尔丹说,“这个旺代地区到底发生了什么?” 罗伯斯比尔回答:“是这样:它有了首领。它会变得十分可怕。” “首领是谁,罗伯斯比尔公民?” “前贵族德·朗特纳克侯爵,自称布列塔尼王公。” 西穆尔丹动了一下,说:“我认识他。我在他家当过教士。” 他思索片刻又说:“当军人以前,他曾是女人圈中的男人。” “就像比龙公爵曾经是洛赞公爵一样。” 西穆尔丹若有所思,又说:“是的,他从前寻欢作乐,现在一定很可怕。” “无恶不作。”罗伯斯比尔说,“他烧村庄,杀伤员,屠杀俘虏,枪毙妇女。” “妇女?” “是的,其中有一位三个孩子的母亲。不知道这些孩子现在怎样了。再说,他是统帅,他善于作战。” “的确,”西穆尔丹说,“他参加过汉诺威战役,土兵们当时说:上有黎塞留,下有朗特纳克。这个朗特纳克是真正的将军。你可以和你的同事迪索尔谈谈。” 罗伯斯比尔沉思片刻,又和西穆尔丹谈了起来:“可是,西穆尔丹公民,这个朗特纳克来到了旺代。” “有多久了?” “三个星期。” “应该宣布他不受法律的保护。” “做过了。” “应该悬赏他的头。” “做过了。” “应该宣布将重金酬谢抓获他的人。” “做过了。” “说明不是付指券。” “做过了。” “而是付黄金。” “做过了。” “应该送他上断头台。” “这是将要做的。” “谁做?” “你。” “我?” “对,你将是救国委员会的全权代表。” “我同意。”西穆尔丹说。 罗伯斯比尔用人一向极为果断,这是政治家的优点。他从面前的文件中抽出一张白纸,上面印有笺头:统一和不可分割的法兰西共和国出国委员会。 “是的,我同意。”西穆尔丹继续说,“以牙还牙。朗特纳克凶暴,我也将凶暴,和他死战一场。如果天主允许,我将为法兰西除掉他。” 他停了一会儿又说:“我是教士,不管怎样,我相信天主。” “天主已经老了。”丹东说。 “我相信天主。”西穆尔丹无动于衷地又说。 罗伯斯比尔阴沉地点点头,表示同意。 西穆尔丹又问:“我将被派到什么人那里去?” “与朗特纳克作战的远征队指挥官。不过我要提醒你,他是贵族。” 丹东叫了起来:“你这话真好笑。贵族又怎么了?贵族和教士一样。好贵族就是优秀分子。对贵族有偏见,肯定或否定,赞成或反对,都不对。罗伯斯比尔、圣茹斯特不也是贵族吗?弗洛雷尔·德·圣茹斯特。阿纳夏尔西·克卢兹是男爵。我们的朋友夏尔·赫斯是赫斯一罗坦堡诸侯国的亲王和在位君主的兄弟。马拉的密友蒙托是德·蒙托候爵。革命法庭里有一位陪审员是教土,维拉特,还有一位陪审员是贵族,勒鲁瓦,他是德·蒙弗拉贝尔侯爵,这两人都很可靠。” “你还忘了革命陪审团团长……”罗伯斯比尔说。 “昂托内尔?” “昂托内尔侯爵。”罗伯斯比尔说。 丹东接着说:“当彼埃尔也是贵族,不久前为了共和国战死在孔代城下,博佩尔也是贵族,他宁可自杀而不肯向普鲁士打开凡尔登的城门。” “不过,”马拉咕哝说,“当孔多塞说:‘格拉克兄弟①是贵族。’时,丹东却喊道:‘所有的贵族都是叛徒,从米拉博开始,连你孔多塞也在内。’” -------- ①公元前罗马的平民辩护土。 这时,响起了西穆尔丹深沉的声音:“丹东公民,罗伯斯比尔公民,你们的信任也许是对的,但是人民不信任,他们不信任也没有错。当一位教主负责监视一位贵族时,他就负起了双重责任,他必须十分坚定。” “那是当然。”罗伯斯比尔说。 “而且毫不留情。”西穆尔丹又加了一句。 罗伯斯比尔说:“说得很好,西穆尔丹公民。你要和一位年轻人打交道。你的年龄有他的两倍。你将影响他。你要引导他,但要爱惜他。看来他具有军事才干,所有的报告在这一点上都完全一致。他的部队是从莱茵河军团抽调去旺代的。他从边境上下来,在边境上他表现得既英勇又善谋略。他出色地指挥远征队,两星期以来,使那位老德·朗特纳克候爵一败涂地。他镇压叛军,驱逐他们,最后会把他们赶到海边,赶到大海里去。朗特纳克具有老将的狡诈,而他具有年轻统帅的无畏气概。已经有人嫉妒他,与他为敌了。莱谢尔将军就嫉妒他……” “这个莱谢尔,”丹东打断说,“他还想当大将哩!人们拿他做文字游戏:要上夏雷特必须用菜谢尔②;可是他被夏雷特打败了。” -------- ②莱谢尔Lechelle与梯子l'behelle同音,夏雷特Chartte意为大车,因此这是同音异义的文字游戏,可译为:得登梯子才能上大车。 罗伯斯比尔又说:“莱谢尔不愿意别人打败朗特纳克。旺代战争之所以糟糕,就糟糕在这种你争我夺。我们的士兵是英雄,但缺乏指挥。一位普通的轻骑兵上尉谢兰用军号吹着“会好起来”的曲子,居然走进了索米尔城,占领了它,其实他还可以继续前进,去占领肖莱,但是他没有接到命令,只好停下。必须对旺代的所有指挥部进行整顿。警戒部队太分散,兵力太分散,分散的军队是瘫痪的军队,这就是把整体化为细屑。帕拉梅营地只剩下帐篷了。在特雷吉埃和迪南之间有上百个毫无用处的小哨所,完全可以把它们合成一个师来守卫整个海岸线。莱谢尔在帕兰的支持下,借口守卫南部海岸而撤离了北部海岸,因此向英国人敞开了法国的大门。朗特纳克的计划是鼓动五十万农民暴动,让英国人在法国登陆。远征队的年轻指挥官步步紧逼朗特纳克,击败了他,但没有得到莱谢尔的允许,而莱谢尔是他上司,因此告发了这个年轻人。上面对此事意见分歧。莱谢尔想枪毙他,但是马思省的普里厄尔想提升他为将军。” “我看这年轻人不错,有才干。”西穆尔丹说。 “但他有一个缺点。” 这是马拉的插话。 “什么缺点?”西穆尔丹问。 “宽大。”马拉说。 马拉又继续说:“这种人打仗时很硬,然后就软了。宽大为怀,不咎既往,慈悲心肠,既保护修女又拯救贵族的太太小姐,他还能放跑俘虏,释放教士。” “这是严重的错误。”西穆尔丹低声说。 “是罪行。”马拉说。 “有时是。”丹东说。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |