梦远书城 > 马克·吐温 > 马克·吐温自传 | 上页 下页 |
八〇 |
|
致词在十点钟左右开始,我就离桌走到大宴会厅的正前方,在那里可以一眼望见全场。除了其他人以外,维拉斯上校也要致祝词,还有能言善辩的异教徒英格索尔上校,此人是从伊利诺起家的。他在那里非常受人欢迎。维拉斯是威斯康辛人,是个著名的演说家。他为在这个场合致词作了非常好的准备。 致祝词的十五人名单上,维拉斯是第一个致词的人,鲍勃·英格索尔是第九个。 我在军乐队前面的台阶上占了个位置,由于站得高,可以清楚地望得见全场。不久,我注意到了我边上有个样子朴实的年轻人,穿着士兵服装,别了田纳西州陆军的符号,身子靠着墙。他似乎为了什么事有点儿不安。一会儿,当第二个人致词的时候,这个年轻人说,“你认识维拉斯上校吗?”我说,人家介绍我认识过他了。他坐着沉默了一会儿,然后说,“人家说,他激动起来,就不顾死活!” 我说,“怎么个激动法?你是什么意思?” “演讲!演讲!人家说他真像闪电。” “是的,”我说,“我听说他是个大演说家。” 那个年轻人有一会儿工夫坐得很不安稳,然后他说,“你估计,他能胜过鲍勃·英格索尔么?” 我说,“那倒不知道。” 又停了一会儿。遇到一位演讲的人站起来的时候,我们两人都一起鼓掌,不过这位年轻人仿佛是无意识地鼓掌。 他又说,“在这里,在伊利诺,我们认为,谁也赶不上鲍勃·英格索尔。” 我说,“是这样么?” 他说,“是的,我们认为谁也超不过鲍勃·英格索尔。”接着,他有点儿忧郁地说,“不过,人家确实说维拉斯也差不多不顾死活的。” 终于维拉斯站起来致词了。这位年轻人劲头十足,急得什么似的。维拉斯说得兴奋起来,人们便开始鼓掌。他说了一句警句,人们就大声地叫:“站到桌子上!站到桌子上!在桌子上站起来!我们看不到你!”于是有许多站在那里的人把维拉斯推了上去,让他站在桌子上,给全场听众看个清楚,然后他继续讲下去。那个年轻人跟别的人一起鼓掌,我能听到那位年轻人嘴里嘟嘟囔囔的,只是听不清他说些什么话。不过,一会儿,维拉斯抛出了什么精采的话,全场掌声雷动,这位年轻人便带点儿绝望的调子说: “没有办法,鲍勃爬不到这么高!” 在下面一个钟点里,他保持着他那靠着墙的姿势,仿佛走了神一般,显然已忘掉了身在何处。后来,英格索尔上了台,他的这位崇拜者也不过是显得全神贯注的样子罢了,并没有明显地表现出对他抱多大希望。 英格索尔肤色漂亮,长得英俊,举止大方,看起来委实是一表人才。 他要对“志愿军”致祝词,而他的第一、第二句话便显示了他的能耐。第三句话刚说出口,全场掌声雷动,我的这位士兵显得高兴起来,第一次显出了有希望的神情。不过只因为刚才担心得太厉害了,所以并没有跟大家一起鼓掌。一会儿,英格索尔讲到那么一段,说这些志愿军流了鲜血,冒了生命危险,为的是让做妈妈的能不至于失掉自己的孩子。这话说得太好了,不管具体是怎么说的(我已经记不住了),加上演讲的姿态又好,因此全场群众剎那间像一个人一样忽地站了起来,欢呼啊,跺脚啊,还纷纷挥舞揩嘴布,仿佛雪片飞舞一般。这样大场面的欢呼持续了一两分钟,英格索尔站在那里,等着欢呼声平息下来。这时,我刚好看了那个士兵一眼。他正在跺脚、鼓掌、欢呼、打手势,好像真的疯了似的。后来,再一次安静下来的时候,他眼泪汪汪地望着我说: “啊!他没有被打败!” 我自己的演说荣幸地被安排在极受优待的地位,是名单上最后一个讲话;这个荣誉也许是从没有人追求过的。要到清晨两点钟才轮到。不过,当我站起来的时候,我知道无论如何有一点是对我有利的:我的演讲一定能得到在场的男子中十分之九的人的同情,以及挤在门口的每个已婚或未婚的女子的同情。 我预料我的演讲会顺利的,结果确实是顺利的。 在演讲中,我抓住了谢里登将军不久前生了双胞胎以及各种各样别的事大做文章,力争使演讲能旗开得胜。其中只有一点是我很担心的,而且即使万一发生什么不幸,这句话也是绝不能去掉的。 那就是演讲的最后一句话。 我描绘了五十年后人口达两亿的美国。我说在这个未来的伟大时代中,做总统的、做海军上将的等等人物,如今一个个都正躺在摇篮里,分散在这个国家广大的国境内。我接着说,“在这个时刻,在美国国旗下的一个地方的摇篮里,美国军队将来的显赫的总司令并没有为了将来的威严与责任发什么愁,而是正在把他那种充满战略思想的心整个儿放在如何把他的大脚趾头伸进他的嘴巴里去——这并不是对今晚显赫的贵宾有什么不敬,而是说,五十六年以前,他正在把全部注意力放在这个上面。” 说到这里,正如我所预料的,笑声停了下来,但见一片令人毛骨悚然的沉默——因为这样说实在太过头了些。 我等了一会儿,让这个沉默深入人心,然后转过来对着将军,我补充说: “如果说,儿童不过是人类之父,那么只有极少数人才会怀疑他的成功。” 这句话让全场放下了心,因为他们看到将军笑得像什么似的,他们也就大为兴奋,跟着学他的榜样了。 【第四十八章】 依照跟韦伯斯特订的合同,他每年的薪水只有两千五百块钱。对于无偿给他公司利润的事,他表示谢绝,因为他是个谨慎的人,不喜欢担什么风险。如今,我建议要无偿送他公司利润十分之一——至于合同中其他各项细节仍旧不变。作为反建议,他态度谦逊地提出:他的薪水提高到每年三千五百元,从格兰特的书所获的利润中给他百分之十,而所有资金则由我提供,利息是百分之七。 我说,对这个安排我表示满意。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |