梦远书城 > 马克·吐温 > 王子与贫儿 | 上页 下页
二十七


  落难的国王

  第二天早晨,一群乞丐开始向东方流浪。可怜的小国王爱德华没有机会能逃走,在流浪途中寒风刺骨,一双赤着的脚已冻得麻木,没办法只得随着乞丐们忍受着艰苦向前走。

  老头子把爱德华交给雨果照顾,命令做“父亲”

  的约翰·霍布斯,不准再虐待这个孩子,又嘱咐雨果,对他不准太粗鲁。

  自然,做领袖的也得有做领袖的德行,才能博得大家的爱戴。

  到了中午的时候,这一队乞丐走到一个大村庄的庄头上。老头子命令道:

  “喂,现在大家分头进入这座村庄里,各管各的,收获越多越好。一小时后,再到这里来集合。要小心注意,不要让警察捉到了。如果被捉到的话,还是跟从前一样,吹口哨作信号。到时候,大伙儿跑去威胁警察,叫他乖乖躲开,让我们顺利通过这个村庄。凡是遇到什么困难,只要我们大家同心协力,定可渡过难关。在这样偏僻的乡下地方,没有什么可怕的。不过也不能太大意了,以免出错。……好,大家去吧!”

  于是,这一群人就按照自己选定的方向,走进村庄里去。爱德华和雨果是一组。

  雨果到了村子里到处窥探,总是碰不到什么东西好偷,忍不住发牢骚说:

  “这个村庄真是穷透了,根本就没有什么东西好偷的。没法子,我们俩只好讨饭吧。”

  “什么?我们俩?你一个人去搞吧,我是不干的。”

  “什么?你不干?你这个混蛋,你是从什么时候改行的?”

  “改行?你这是什么意思?”

  “咦,咦,不要装疯卖傻。你这小鬼又发疯了,你在伦敦不是一直做乞丐长大的吗?”

  “不要说这种无聊的话,我从来就没有讨过饭。”

  “说谎。你的父亲说,你从三岁起就出去讨饭,你现在已成专家了,不要再自鸣清高吧。”

  “你刚才说我的父亲,是指约翰那个坏蛋吧!他不是我的父亲。那个家伙所说的,都是假话。”

  “哦?做小偷你总会吧?你到人家厨房里去偷点面包来吧。”

  “坏家伙!不要说这些无耻的话了。”

  雨果本来想揍他一顿,忽然想出一个新办法,就说:

  “好,讨饭也不干,小偷也不千,那么,我们来做讹诈的把戏吧。”

  “什么叫讹诈的把戏?”

  “讹诈的把戏,什么人都会做。你再不干的话,我一定要把你揍个半死。……你看,不是有个乡巴佬从那边走来了吗?等他走到这里来的时候,我就假装发癫痫症,倒在地下呻吟。”

  “癫痫症是什么游戏?”

  “哎,那不是游戏,是一种神经病。等一会儿,你就明白了。等那个家伙走来,你就坐在路边,很悲伤地哀求着:‘老爷,这是我的哥哥,常发癫痫症,又没有钱,痛苦得要命。请您发慈悲,赐给这个可怜的病人一些钱吧!’你要一边哭一边反复地这样说,一直等到那人拿出钱来为止。听清楚了没有?如果你不照着我说的去做,那我就绝不会饶你的。……噢,来了,来了,快!快开始吧!”

  雨果立刻倒在地下,手脚痉挛,眼珠儿往上翻,嘴里吐着白沫,呻吟不已。哪晓得,爱德华不但没有向那人跪下哀求,反而惊吓得站在那儿不动,哑口无言直瞪着眼睛看着雨果的怪样子。

  戴着草帽穿得很整齐的一个农夫,走到了这儿,看见雨果这种表情,慌忙问道:

  “呀,可怜的癫痫症患者,一定很痛苦!来,我扶你站起来吧。”说着,就伸手去搀雨果。

  “是,是的,老爷,您这样仁慈,谢谢您。……不过,老爷,爬起来以后,反而更加痛苦,您就让我这样躺着吧,不要紧,在旁边的弟弟会照顾我的,等一会儿就会好的。……老爷,您瞧,我们的命运实在太坏了,除了害这种恶病以外,又没有钱来买东西吃。请您可怜可怜我们兄弟俩,赐给我们一点钱吧。”

  农夫就从衣袋里掏钱出来,放进雨果的怀中,又对爱德华说:

  “喂,小伙子,我帮你把他抬到那边的屋檐下去,让他稍微睡一会儿.也许会好些。”

  爱德华被他这么一说,答道:

  “我跟他不是兄弟。我也是头一次看到他这种怪样子。”

  “什么!你说什么?你们不是兄弟吗?”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页