闂傚倸鍊风欢姘缚瑜嶈灋鐎光偓閸曨偆锛涢梺璺ㄥ櫐閹凤拷
闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛瀵鏁撻悩鑼紲濠殿喗锕╅崢浠嬪箖濞嗗浚娓婚柕鍫濇闁叉粓鏌熼崙銈嗗闂傚倸鍊烽懗鍓佸垝椤栨粌鍨濋柟鐐湽閳ь剙鍊块弫鍐磼濮樺啿鐓樻俊鐐€栫敮鎺斺偓姘煎墮铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑藉箣濠靛﹤顏繝纰樻閹凤拷闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲殞闁告挆鍛厠闂佸湱铏庨崳顕€寮繝鍕ㄥ亾楠炲灝鍔氭い锔诲灠铻炴慨妞诲亾闁哄本鐩俊鐑筋敊閻撳寒娼介梻浣藉椤曟粓骞忛敓锟�婵犵數濮甸鏍窗閺嶎厹鍋戦柣銏㈡暩娑撳秹鏌熼悜妯烩拹鐎规洖寮剁换娑㈠幢濡搫衼缂備浇椴稿Λ鍐蓟閳ユ剚鍚嬮幖绮光偓宕囶唹闂備線鈧偛鑻晶楣冩煙閸戙倖瀚�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁靛ě鍌滃墾濠电偛妫欓幐濠氬磿閹剧粯鐓曢柡鍥ュ妼閻忕娀鏌涚仦璇插闁哄本鐩崺鍕礃閻愵剛鏆ラ梻浣藉Г閸╁﹪骞忛敓锟�闂傚倸鍊峰ù鍥綖婢跺ń缂氭繛鍡樺灦瀹曟煡鏌熺€涙ḿ璐╂繛宸簻缁犵懓霉閿濆懏鎲告い鎾存そ濡懘顢曢姀鈥愁槱闂佺懓鎲¢幃鍌炲春濞戙垺鏅搁柨鐕傛嫹缂傚倸鍊搁崐鐑芥倿閿曞倶鈧啴宕卞銏$⊕缁楃喖鍩€椤掑嫨鈧礁鈻庨幘宕囧€炲銈嗗坊閸嬫挾绱掗悪娆忔处閻撴洟鎮橀悙闈涗壕闁汇劍鍨圭槐鎺撳緞濞戞瑥顏�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘茬鐟滅増甯掗崹鍌炴煟閵忊懚鍦不娴煎瓨鍊甸柨婵嗛娴滅偤鏌嶉悷鎵i柕鍥у瀵剟骞愭惔鈥叉樊闂備胶绮幖顐﹀箯閿燂拷
濠电姷鏁告慨浼村垂婵傜ǹ鏄ラ柡宥庡幗閸嬪鏌¢崶鈺€绱抽柣鐔稿珗閺冨牆宸濇い鎾跺櫏濡喖姊绘担瑙勫仩闁稿孩绮庢禒锕傛寠婢光晪鎷�闂傚倸鍊峰ù鍥敋閺嶎厼绀堟繛鍡樻尨閳ь剨绠戦悾锟犲箥閾忣偆浜欓梻浣瑰濞叉牠宕愯ぐ鎺撳€块悹鍥ф▕閻斿棝鏌ら幖浣规锭濠殿喖鐗撻弻銈囨嫚瑜庣€氾拷闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘顔煎耿婵炴垶锚閸ゆ垿姊洪崨濠傚Е濞存粍绻勯埀顒佺瀹€鎼佸蓟濞戙垹鍗抽柕濞垮劜閻濐噣姊洪崫銉ユ珢闁瑰嚖鎷�闂傚倸鍊风粈渚€骞夐敓鐘冲仭闁挎繂顦壕褰掓煛閸ャ儱鐏╅悷娆欑畵閺屽秷顧侀柛鎾跺枛楠炲啫螣鐠恒劎鏉搁梺瑙勫劤婢у酣顢欓幋婵愭富闁靛牆妫欑粚鍧楁煙閸戙倖瀚�闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲晝閸屾ǚ鍋撻崘鈺佺窞闁归偊鍘奸崜銊モ攽閻樼粯娑ф俊顐幖宀e潡骞嶉鐟颁壕闁稿繐顦禍楣冩⒑閸涘﹤濮﹀ù婊勵殜瀹曟垿鏁撻敓锟�闂傚倸鍊烽懗鑸电仚缂備胶绮崝娆撳箖瑜戠粻娑橆潩閸忓吋绶梻鍌氬€烽懗鑸电仚缂備胶绮崝娆撶嵁濡も偓楗即宕奸悢宄板闂備浇娉曢崳锕傚箯閿燂拷闂傚倷娴囧畷鍨叏閺夋嚚娲Ω閿斿彞绮撮梻鍌欒兌閸庣敻宕滃┑瀣仭闁冲搫鎳庣粻姘舵煕瀹€鈧崑娑氱不濮樿鲸鍠愭繝濠傜墕閻ゎ噣鏌嶈閹凤拷闂傚倸鍊烽悞锕傚箖閸洖纾块柤纰卞墰閻瑩鏌熺€电ǹ鞋濠殿喗濞婂娲敆閳ь剛绮旂€靛摜涓嶉柣銏犳啞閻撴瑩姊洪銊х暠闁诲繗椴哥换娑氭嫚瑜庣€氾拷
梦远书城 > 马克·吐温 > 神秘的陌生人 | 上页 下页


  “是呀!”他转向西皮,继续说着话,彷佛他在回答西皮内心中的一个问题。“当然啦!我看起来像一个小男孩。我本来就是呀!对我们来说,你们称的‘时间’,是非常辽阔、无际涯的。想要养育一个天使成长,真要花费非常长的一段时间。”在我心里有一个问题,他就转向我,对我回答:“我现在是一万六千岁——用你们的时间来计算的话。”然后他转向尼古拉,说:“不,撒旦的犯罪既不影响我,也不影响我们亲族中其他的人。他吃了罪恶的果实,然后又引诱男人和女人去吃罪恶的苹果。我们其他的人都还是对罪恶一无所知。我们也不会沾染上罪恶,我们还是纤尘不染的;而且将继续长久依存于完美无疵的境地里。我们……”有两个小工人在争吵。他们以大黄蜂似的嗡嗡声互相责骂、赌咒,接着拳打脚踢,鲜血淋漓。然后他们深陷于生死的搏斗中。撒旦伸出手去,用手指头把他们捏死,把他们丢开,用手帕把手指上的鲜血拭去。然后他又继续那中断的谈话。“我们不能为恶;我们就连做错事的倾向也没有。因为我们不晓得错误是什么。”

  乍听之下,那是一段奇特的台词;但我们已经亲眼看到他所做的行为。我们是那么震惊,而且为他所犯的粗暴罪行感到伤心。那就是谋杀,确确实实是谋杀;而且是毫无掩饰、毫无托词可言的。那两个人一点也没有得罪他。这件事使我们感到很难过,因为我们爱他,认为他是那么高贵、那么潇洒、那么仁慈;而且我们一心一意相信他就是安琪儿,而他竟做出这样残酷已极的一件事。噢,我们曾经多么以他为荣;这件事真贬低了他的身价。他继续谈着话,好像什么事也没有发生过。他谈着他的旅行,谈到在这属于我们的太阳系的大世界里,他曾经看到过的趣事,以及在广大无垠的空际中,其他太阳系里的事迹。他也谈到他所居住的“永生的世界”里的习俗。

  他的话使我们心醉,使我们着迷,而把眼前可怜的景象抛诸脑后——两个小死人的妻子已发现到那捏碎的、不成形的尸体,因此伏在他们身上伤心地啜泣。一个教父跪在那儿,双手交叉在胸前,祷告着。哀悼的朋友们成群的围在四周,脱帽致敬。他们把头垂得低低地。有许多人涕泗纵横——对着这样一个场景,撒旦竟视若无睹;一直到哭泣与祈祷的嘈杂开始骚扰到他的时候,他才伸出手去,将我们伸手可及的一片厚木板抽开,把它往下摔,将所有那些人一古脑儿捣成烂泥,就好像他们是苍蝇一样。然后他又若无其事地继续谈话。

  一个安琪儿竟然把教父杀害!一个不晓得什么是恶行的安琪儿,竟面无改色地一举摧毁了好几百个无助的可怜的人们;那些人却一点也没有得罪他。看到了这样一个行为,真使我感到愤懑。在那些可怜的生物中,除了那位教父以外,其余的人都是毫无准备的;他们都没有听过弥撒,没有看过教堂。我们就是见证人,我们亲眼看到这谋杀事件;我们有义务去揭发这一件恶行,让法律来制裁他。

  但是他依然继续谈着话,以他那命定的乐章似的声音,对我们倾注法术,他使我们忘记一切;我们不得不倾听他、爱他,而且做他的奴隶,对他言听计从。他使我们酖饮着与他同在的喜悦,浸淫于他的眼界所及的世界,并因着他的手的触摸,而使我们沿着血管传布心醉神迷的喜悦的感觉。

  §三 精灵的秘密

  这一个陌生人什么事都看到过;什么地方都去过;每一件事他都知道;而且他什么也没有忘记。别人必须学习的,他只要瞄一眼就懂了。对他来说,并没有什么事是困难的。当他谈到那些事时,还让那些事体在我们面前活生生地映现。他亲眼看到过这世界被塑造完成;他亲眼看到亚当被创造;看到过力大无比的士师参孙①把大柱子推倒,把庙宇毁掉。他看过西泽的死,他看到在天堂里每天的生活;他看到过地狱里热烘烘的波浪的翻腾,他让我们看到了所有这些事,就好像我们是在现场,亲眼看到一样。而且我们也感觉到它们;但对他来说,每一件事却都只不过是闲情逸致而已。那些地狱里的景象,那些可怜的婴儿、妇女以及少年人、成年人,在痛苦中哀号;对这些情景我们简直无法忍受,但他却觉得淡然寡味。在他看来,这些事情不过是无数在假火上装模作样的老鼠而已。

  【①参孙(Samson),具有神奇力量的以色列著名士师,其神奇力量的根源在头发上,为他所爱的妇人大利亚所出卖,见《旧约士师记》13~16章。】

  当他谈到这里的男人、妇女,以及他们的所作所为时——甚至于他们最伟大及最庄严的部分——我们都不禁暗自感到惭愧。因为由他的态度显示出来,他们以及他们的所作所为,对他来说,只不过是一些没有价值的、可怜的琐务而已。假如你不晓得他所谈论的对象,你还会以为他正谈论着苍蝇呢!曾经有一次,他甚至于说,这里的人们,对他来说还是蛮有趣的;虽然他们是那么愚钝、无知、浅薄、自负、那么多病、蹒跚,而又那么卑鄙、可怜、没有价值。他说这些话时,像煞有介事似的,而且绝非愤世嫉俗;不啻是一个人在谈论砖块、肥料或者任何其他琐碎而无“知觉”的事物。你可以看得出来,他并不是在吹毛求疵,但在我的思想里,我认为那并不是很好的态度。

  “态度?”他说:“那不过是事实!而真实的事实就是好态度呀!‘态度’只不过是装模作样而已!堡垒已经完成了。你们喜欢它吗?”


梦远书城(my285.pro)
上一页 回目录 回首页 下一页