梦远书城 > 马克·吐温 > 哈克贝利·费恩历险记 | 上页 下页 |
六一 |
|
第二十六章 等到大伙儿都走了,国王问玛丽·珍妮,有没有空闲的屋子。她说有一间是空的,威廉叔叔可以住这一间。她呢,要把她自己那一间更大些的留给哈维叔叔住。她会搬到妹妹的房间去,睡一张帆布床。上面顶楼有个小间,摆着一张小床铺。国王说,这可以叫他的跟随住——也就是说我。 玛丽·珍妮领我们上楼,让他们看了自己的房间。房间陈设简单,不过倒也挺舒适。她说,如果哈维叔叔嫌碍事的话,她可以把她的一些衣衫和零星什物从她房间里搬出去。不过国王说,不用搬了。那些衣衫是沿墙挂着的,一排衣衫前面有一张印花布的幔子从上面垂到地板上。一个角落里,有一只旧的毛皮箱子,另一个角落放着一只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小玩意儿,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。国王说,这些家具使得房间里增添了家常气氛,也更舒适,因此不必挪动了。公爵的房间小巧而舒适。我那个小间也是这样。 那天晚餐很丰盛,男男女女,济济一堂,我站在国王和公爵坐的椅子后边侍候他们,其余的人由黑奴们侍候。玛丽·珍妮坐在桌子一头的主人席上,苏珊坐在她的旁边。她们的话题是说油饼的味道怎么糟,果酱怎么不行,炸鸡怎么炸老了,口味差——如此等等的废话,尽是妇女们搬出来的一套客气话,用来逼客人说些恭维的话。客人都明白今天的饭菜全是上品,并且也这么说了:“这油饼你是怎么烤的,烤得这么鲜美?”“天啊,你哪里弄来这么好吃的泡菜啊?”诸如此类的废话,不一而足。你知道,人们在饭桌上就爱搬弄这一些。 把大伙儿都侍候过了,我和豁嘴在厨房里吃剩下的饭菜,别的一些人帮着黑奴收拾整理。豁嘴一个劲儿地要我多讲讲英国。有的时候,我真怕快要露出破绽来了。她说: “你见过国王么?” “谁?威廉第四?啊,我当然见过——他上我们的教堂去的。”我知道他几年前死了,不过我没有露出一点口风。我说他去过我们的教堂以后,她就说: “什么——每星期都去么?” “是的——每星期都去。他的座位正好在我的座位的对面——在布道台的那一边。” “我原以为他住在伦敦啊,不是么?” “哦,是的。他不住在伦敦住哪里啊?” “不过我原以为你是住在谢菲尔德哩!” 我这下子知道自己快招架不住了。我不得不装做给一根鸡骨头卡住了喉咙,好抓住时间想一个脱身之计。我说: “我的意思是说,他在谢菲尔德的时间里每星期上我们的教堂。这只是说夏季,他夏季来洗海水浴。” “啊,看你说的——谢菲尔德并非靠海啊。” “嗯,谁说靠海啦?” “怎么啦,你说的嘛。” “我可没有说。” “你说了的!” “我没有说。” “你说了的!” “我从没有说过这类的话。” “好,那你说了些什么呢?” “我说的是他来洗海水浴——我说的是这个。” “好吧,如果不靠海,他怎么洗海水浴?” “听我说,”我说,“你看见过国会水①么?” -------- ①诺顿版注:纽约萨拉托迦的国会泉有矿泉水。 “看见过。” “好,你是不是非到国会去才弄得到这个水?” “怎么啦,不是啊。” “好啊,威廉也并非必须得到海上去才能洗海水浴啊。” “那么他怎么搞到的呢?” “这里的人怎样搞到国会水,他也就怎样搞到海水——一桶桶运吧。在谢菲尔德的宫里,有锅炉,他洗的时候就是要水烫些才好。在海边人家没有法子烧开这么多的水。他们没有这样方便的条件嘛。” “哦,我如今明白了。你可以一开头便说清楚嘛,也好节省些时间。” 听到她这么说,我知道我总算得救啦。我就舒坦、快活了起来。下面她说: “你也上教堂么?” “是的——每星期去。” “你坐哪里呢?” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |