梦远书城 > 陀思妥耶夫斯基 > 别人家的妻子和床底下的丈夫 | 上页 下页 |
五 |
|
“去您的,顾不上口气啦!怎么,她是您的妻子吗?” “不,也就是说,我没有结婚,要是我的话,我就不会对一个受人尊敬的人诉说不幸,而这个人我不说值得任何人尊敬,至少是一位有教养的人,不会动不动就到处骂粗话。可您却老是口口声声说:活见鬼!活见鬼!” “对,是活见鬼!还是对您说的呢,您明白吗?” “愤怒弄瞎了您的眼睛,所以我不开口说话啦。我的天哪,那是谁呀?” “在哪儿?” 响起一阵喧哗和哈哈大笑声。长得还算好看的两个姑娘,从台阶上走下来,朝他们那边奔去。 “哎呀多漂亮的人哪!您们怎么啦?” “你们慌里慌张的,往哪儿跑呀?” “不是他们!” “怎么,没碰上他们!是马车夫!” “您要上哪儿去,小姐?” “去波克罗夫家,安奴什卡,坐上去,我送您到家。” “喂,我从那边上,走啦!你要注意点,快点拉车……” 马车夫赶着车子走了。 “这是从哪儿来的?” “天啦,我的天啦!但是,要不要到那儿去呢?” “去哪儿?” “去鲍贝尼津家呀。” “不,先生,不行……” “为什么?” “当然,要是我,就会去的。不过,那时她肯定会说出另一种话来。她……会变,我了解她!她会说她是故意来捉我和什么人的奸的,于是嫁祸于人,把倒霉的事硬栽在我的身上!” “说不定她还真在那里呢!至于您嘛,我不知道为什么,您还是去找将军吧……” “他不是早搬走了吗?” “反正一样,您明白吗?她不是去了吗?那好,您也去,明白吗?您装作好像您不知道将军已经搬走,您好像是去接您妻子的,好,就这么干。” “往后呢?” “往后,您在鲍贝尼津家愿意捉谁就捉谁,呸,你这个鬼怎么这么笨呀!……” “唔,我捉谁不捉谁与您有什么相干?您看,您看哪!……” “什么,什么,老兄?什么?又是为前面的那个事吗?哎呀,你,我的天哪!您真丢脸,您是一个荒唐可笑的人,您是一个糊涂透顶的大笨蛋!” “嗯,您为什么这么感兴趣?您是想打听……” “打听什么?什么?唔,真是活见鬼!现在我可顾不上您了!我一个人也去,您给我走开,您滚。到那里好好守候着,就在那里来回跑,好吗?!” “先生,您几乎已经忘乎所以啦!”穿浣熊皮大衣的先生绝望地叫了起来。 “怎么啦?到底怎么啦,我忘乎所以?”青年人咬紧牙根说完,就疯狂地靠近穿熊皮大衣的先生,“唔,怎么啦?我在谁的面前忘乎所以呀?!”他握紧拳头吼道。 “但是,先生,请您……” “您是什么人?我在谁的面前忘乎所以?您姓什么?” “我不知道您这是为什么,青年人?您干吗要打听我的姓名?……我不能说……我最好是与您一起走。我们一起走,我决不落后,我作好了一切准备……但是,请您相信,我应该得到更加有礼貌的语言!在任何地方都不应该丧失精神,即便您心情烦乱(我猜得到您心烦意乱的原因),那至少也不必忘乎所以……您还是一个非常、非常年轻的人!……” “您年纪老与我有什么关系?真是稀罕!您给我滚开,您怎么在这儿跑来跑去!……” “为什么我老?我算什么老人?当然,论资历,我是老人,不过,我没有跑来跑去呀……” “这是一看就清楚的!您快滚开吧……” “不,我和您在一起,您不能禁止我,这样做我也是与此事有关连的人,我和您在一起……” “好,那就轻声一点嘛,声音放低一些,闭嘴!……” 他们俩人一起登上台阶,沿着楼梯登上三楼。里面黑漆漆的。 “站住!您有火柴吗?” “火柴?什么火柴?” “您会抽烟吗?” “是的!有,有,在这里,这就是。您看,等一等……” 穿熊皮大衣的先生手忙脚乱。 “呸,多笨的家伙……见鬼啦!好像,这个门……” “这……这……这……” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |