梦远书城 > 莎士比亚 > 泰特斯·安德洛尼克斯 | 上页 下页 |
第二场 |
|
〖森林〗 内号角及猎犬吠声。泰特斯·安德洛尼克斯率从猎者及玛克斯、路歇斯、昆塔斯、马歇斯等同上。 泰特斯:猎人已经准备出发,清晨的天空泛出鱼肚色的曙光,田野间播散着芳香,树林是绿沉沉的一片。在这儿放开猎犬,让它们吠叫起来,催醒皇上和他的可爱的新娘,用号角的和鸣把亲王唤起,让整个宫廷都震响着回声。孩子们,你们要小心侍候皇上;昨天晚上我睡梦不安,可是黎明又鼓起我新的欢悦。(猎犬群吠,号角齐鸣。) 萨特尼纳斯、塔摩拉、巴西安纳斯、拉维妮娅、狄米特律斯、契伦及侍从等上。 泰特斯:陛下早安!娘娘早安!我答应陛下用猎人的合奏乐把你们唤醒的。 萨特尼纳斯:你奏得很卖力,将军;可是对于新婚的少妇们,未免早得太煞风景了。 巴西安纳斯:拉维妮娅,你怎么说? 拉维妮娅:我说不;我已经完全清醒两个多时辰了。 萨特尼纳斯:那么来,备起马匹和车子来,我们立刻出发打猎去。(向塔摩拉)御妻,现在你可以看看我们罗马人的打猎了。 玛克斯:陛下,我有几头猛犬,善于搜逐最勇壮的豹子,攀登最峻峭的山崖。 泰特斯:我有几匹好马,能够绝尘飞步,像燕子一样掠过原野,追踪逃走的野兽。 狄米特律斯:(旁白)契伦,我们不用犬马打猎,我们的目的只是要捉住一头娇美的小鹿。(同下。) |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |