梦远书城 > 莎士比亚 > 泰尔亲王配力克里斯 | 上页 下页 |
第二幕 引子 |
|
老人上。 好一个赫赫的君主, 奸通他自己的爱女; 另一位贤明的亲王, 遭遇也是异乎寻常。 诸位暂请宽心忍耐, 等他一旦否极泰来, 好一似失马的塞翁, 将土阜换一座高峰。 我赞颂的那位俊士, 言行都是毫无瑕疵, 那受恩的塔萨斯人 钦仰他的智慧才能, 为他筑起一尊雕像, 旌表他的功德无量。 可叹的是好景须臾, 又来了故国的音书。 哑剧:配力克里斯及克里翁各率侍从自一旁上,二人谈话。一朝士自另一门上,以一书致配力克里斯;配力克里斯以信示克里翁,犒赏使者,授以骑士封号。配力克里斯、克里翁等各下。 善良的赫力堪纳斯, 他把国事努力支持, 不学那懒惰的游蜂, 贪享着他人的成功; 奖拔贤良,诛锄暴恶, 不负他主人的付托; 一切事务不论大小, 他都报与君王知道: 他说那暴君的来使 怎样图谋向他行刺, 为了他生命的安全, 莫再在塔萨斯流连。 因此上他再涉重洋, 去冲冒那惊涛骇浪; 果然是海无一日安, 一阵狂风吹下云端, 一声声的霹雳轰鸣, 应和着怒潮的沸腾, 经不起颠簸的船只, 早被打得四分五裂。 这君王他随波逐流, 在海面上载沉载浮; 是他命中不该遭难, 被浪花卷上了沙滩, 囊空如洗,举目无亲, 只剩下孑然的一身。 要知道以后的情形, 请列位再接看下文。(下。) |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |