梦远书城 > 莎士比亚 > 安东尼与克莉奥佩特拉 | 上页 下页
第二幕 第五场(2)


  查米恩:他不敢来。

  克莉奥佩特拉:我不伤害他就是了。(查米恩下)这一双手太有失自己的尊严了,是我自己闯的祸,却去殴打一个比我卑微的人。

  查米恩及使者重上。

  克莉奥佩特拉:过来,先生。把坏消息告诉人家,即使诚实不虚,总不是一件好事;悦耳的喜讯不妨极口渲染,不幸的噩耗还是缄口不言,让那身受的人自己感到的好。

  使者:我不过尽我的责任。

  克莉奥佩特拉:他已经结了婚吗?你要是再说一声“是”,我就更恨你了。

  使者:他已经结了婚了,娘娘。

  克莉奥佩特拉:愿天神重罚你!你还是这么说吗?

  使者:我应该说谎吗,娘娘?

  克莉奥佩特拉:啊!我但愿你说谎,即使我的半个埃及完全陆沉,变成鳞蛇栖息的池沼。出去;要是你有美少年那耳喀索斯一般美好的姿容,在我的眼中你也是最丑陋的伧夫。他结了婚吗?

  使者:求陛下恕罪。

  克莉奥佩特拉:他结了婚吗?

  使者:陛下不要见气,我也不过遵照您的命令行事,要是因此而受责,那真是太冤枉啦。他跟奥克泰维娅结了婚了。

  克莉奥佩特拉:啊,他的过失现在都要叫你承担,虽然你所肯定的,又与你无关!滚出去;你从罗马带来的货色我接受不了;让它堆在你身上,把你压死!(使者下。)

  查米恩:陛下息怒。

  克莉奥佩特拉:我在赞美安东尼的时候,把凯撒诋毁得太过分了。

  查米恩:您好多次都是这样,娘娘。

  克莉奥佩特拉:现在我可受到报应啦。带我离开这里;我要晕倒了。啊,伊拉丝!查米恩!算了。好艾勒克萨斯,你去问问那家伙,奥克泰维娅容貌长得怎样,多大年纪,性格怎样;不要忘记问她的头发是什么颜色;问过了赶快回来告诉我。(艾勒克萨斯下)让他一去不回吧;不,查米恩!我还是望他回来,虽然他一边的面孔像个狰狞的怪物,另一边却像威武的战神。(向玛狄恩)你去叫艾勒克萨斯再问问她的身材有多高。可怜我,查米恩,可是不要对我说话。带我到我的寝室里去。(同下。)


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页