梦远书城 > 司各特 > 惊婚记 | 上页 下页 |
四二 |
|
“我的君主,”奥利弗说道,“您知道我有我的理由。伯爵小姐的领地位于勃艮第和弗兰德边境之间。她的城堡几乎是坚不可摧的。假如小姐嫁给一个和法国友好的人,那么她对邻近地区享有的权利,只要得到有力的支持,就不能不给勃艮第造成许多麻烦。” “这也的确是一个诱饵。”国王说道,“要是我们能不让人知道她在这儿,我们本可以为这位富有的封地继承人安排一个大大有利于法国的婚姻。但那该死的波希米亚人——你怎么会推荐这样一个异教的狗杂种来干一件要求他绝对可信的差事呢?” “您不见怪的话,”奥利弗说道,“请您不要忘记,正是陛下本人过于相信他了——远远超过我主张的地步。本来他可以相当可靠地带封信给伯爵小姐的亲戚,叫他坚守她的城堡,答应迅速给他援助,但陛下硬要考验考验他预言的能力,结果让他掌握了值得出卖给查尔斯公爵的一些秘密。” “我很惭愧,我很惭愧,”路易说道,“不过,奥利弗,人们说这些异教徒都是智慧的卡尔提安人①的后裔,而他的确说得出西纳尔平原②上星辰的奥秘。” 〔①卡尔提安人即古代的巴比伦人。 ②西纳尔平原即巴比伦所在的平原。〕 奥利弗深知其主子十分聪明机敏,但正因为如此就更容易受到算命者、占卜者、风水先生以及自命懂得玄学奥秘的这类骗子的欺骗,甚至以为自己也多少掌握了这些方术。所以他不敢再往下多讲,只是说那波希米亚人在涉及他自身命运的问题上就不是什么好预言家,要不他就不会回图尔来,从而逃脱他罪有应得的绞刑。 “具有预言能力的人,”路易十分严肃地对答说,“无法预言涉及他们个人的事情,这是常有的现象。” “蒙陛下指教,”那宠臣应答道,“这似乎是说一个手持蜡烛的人无法通过烛光看见自己的手,但看得见房里一切别的东西。” “光能使他看见别人的面孔,但无法使他看见自己的面孔,”路易对答说,“这才更确切地说明问题。不过,这与我当前的意图无关。那波希米亚人已经得到了他的报应。愿上帝给他平安。但这两个妇人——不但勃艮第在责怪我们窝藏她们,拿战争威胁我们,而且她们呆在这里也有可能干扰我实行我的某些家庭计划。我那单纯的侄儿奥尔良刚看见这个姑娘,我就敢预言这一眼非同小可,会使他在和让娜结合的问题上不那么听话。” “陛下,”那谋臣说道,“您不妨把这两位克罗伊埃仕女送回勃艮第,而和公爵取得和解。也许有些人会私下说,这样做不光彩,不过要是不得已非作出牺牲不可——” “如果切身利害要求作出牺牲,那就应当毫不犹豫地作出牺牲。”国王对答道,“我是一个有经验的老鲑鱼,还不至于跑去吞一个钓钩,仅因为钩子上挂着称之为荣誉的一小片羽毛。但比不体面更糟糕的是,假如把两个妇人归还给勃艮第,那么原先促使我们给她们提供庇护而获有的那些好处全都失去了。在勃艮第领土的中心,在如此靠近不满的弗兰德城市的地方,安插我们的盟友和勃艮第敌人的大好机会一旦放弃,可真叫人伤心。奥利弗,我不能放弃设法把这姑娘嫁给我们皇族一位朋友可能给我们带来的好处。” “陛下,”奥利弗考虑片刻后说道,“您不妨把她嫁给某个委实可靠的朋友;他可以把一切归罪于自己,而暗中为陛下效劳。您却可以公开否认和他的关系。” “我到哪儿去找这么个朋友呢?”路易说道,“要是我把她赠送给我某个不忠心的、又不服管的贵族,这岂不是助长他闹独立吗?多少年来我的策略不正是要防止他们这样做吗?杜诺瓦,嗯,只有他我也许还能信任。不管情况如何,他都会为法国国王而战。但荣誉和财产会改变一个人的性格——连杜诺瓦我也不能信任。” “陛下可以另外找个人,”奥利弗极尽其阿谀之能事,“找那些完全依靠您的恩宠,没有您的厚爱,就像没有阳光和空气,无法生存的人——善于思索而不是急于行动的人,还有——” “哈,哈,像你自己这样的人!”路易王说道,“不行的,奥利弗。老实说吧,你这一箭可射得太轻率了!怎么!就因为我宠你,给你信任,让你有时刮刮我的臣民作为对你的奖赏,你以为你就有资格娶那个美女吗?何况她是属于最高阶层的伯爵小姐?瞧你,瞧你出身卑微,又无教养,你的聪明充其量不过是一种狡黠,而你的勇气就更成问题。难道把她嫁给你吗?” “陛下猜想我有意高攀,那是误把我根本不敢有的一种狂妄加之于我。” “伙计,我很高兴听你讲这个话。”国王对答道,“说实话,你不承认有此奢望,我倒认为你的头脑还更为健全。不过,我觉得你先前讲话的口气听来有点怪。行了,言归正传吧。我不敢把这个美人嫁给我一个巨属。我也不敢把她归还给勃艮第。但我也不敢把她送往英国和德国,因为她也许会落到一个更有可能和勃艮第而不是和法国结盟的贵族手上。这人会倾向于给根特和列日那些诚实而不满的市民泼冷水,而不是给他们有效的鼓励,从而给‘大胆的查尔斯’造成足够的麻烦,好叫他不离开自己的国土也大有机会表现他的勇猛。这些不满的市民打算进行的叛乱已酝酿成熟。特别是列日市民更是跃跃欲试。只消好好煽动一下,给一些支持,光是他们就足够我亲爱的堂弟对付一年多了。要是再有一个好斗的克罗伊埃伯爵助兴——啊,奥利弗,这计划太有奔头了。我实在不甘心轻易放弃。你丰富的想像力就不能想个办法吗?” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |