梦远书城 > 普希金 > 欧根·奥涅金 | 上页 下页 |
三十七 |
|
第四章 伦理寓于事物的本质中。 ——内克 一 —— 七 我们爱女人越是不专心, 我们就越被她们欢喜, 这样,你才真正害得她们 跌进你的迷魂的罗网里。 那些冷血的偷情老狐狸 总是自诩手段的高明。 他到处夸口:爱情的乐趣 是享受,而不是奉献心灵。 自然,对这样重要的游戏 我们的前代人才算是好手, 那些老猴子会自寻风流, 但如今,拉夫雷斯约盛誉 已经过去,就是傅粉的假发 和红跟皮鞋,也都成了旧话。 八 有谁不厌烦装腔作势? 谁受得了反复的陈词烂调? 或者他早就清楚的事 别人却还要津津乐道? 谁要听那些无聊的申斥: 仿佛一切都是你的错误, 而其实,连十三岁的女孩子 也不会想得那么糊涂! 那些哭闹、恳求、恫吓、起誓; 眼泪、戒指、欺编和诽谤, 一封短简也要写六张, 还有妈妈和姑母的监视,· 还有丈失的勉强的友谊, 对于这一切,谁能不厌腻! 九 我的欧根想到了这种种。 在以前,他青春的热情 也曾弃放不羁,他也曾 作过热狂的梦想底牺牲。 生活娇惯着他:美丽的憧憬 一个刚刚幻灭,另外一个 接着就占据了他的心灵。 渐渐,他厌了不费力的俘获, 一切都使他感到餍足; 无论他是笑闹,还是安闲, 他永远听见灵魂在怨诉, 他只好用笑声掩饰呵欠。 就这样,一生中最好的年华 整整有八年被他糟蹋。 十 他和女人不过是厮混, 其实心里早没有兴趣: 碰个钉子—转瞬便很开心; 变了心吗—他正好休息。 他虽然也在情场上角逐, 得手不欢,放手也不惋惜。 对她们的爱情或恼怒 他一概马虎,很难记起。 就象黄昏来打牌的宾客。 淡漠地坐下,淡漠地打完, 然后他坐车走出院落, 回家静静地睡一个夜晚, 次日早晨,连自己也难说, 这一晚要到哪里去消磨。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |