梦远书城 > 卡尔·麦 > 真假亨特 | 上页 下页 |
四四 |
|
“不是。我的兄弟们看见过他提的那个小箱子。我躺下以后,装作睡着了。他打开箱子,整理里面的东西。里面有一个信袋,他打开它,拿出好几个证件,读完又放回去,同时又不时地偷看我,使我不能不认为,信袋里面肯定有秘密。他把东西放回箱子锁好,他睡着以后,我花了很长时间,才从他口袋里取出他的钥匙。” “天哪!你看来是个神偷。” “一个人应该是能够做他想做的一切。我打开箱子,拿出了信袋。我的兄弟们可以看看,里面是否有我们所需要的东西。” 船舱墙上挂着一盏小灯。我们睡觉的时候把灯灭了。我把它点燃,这时埃默里已经醒来。我把门重新锁好,然后开始检查这个信袋。 除了有价证券和一些文件以外,里面有几封仔细折好的信。我拆开,第一封马上引起了我们极高的注意。信是用英文写的,大意是: “亲爱的约纳坦: 你背着亨特,从开罗领事馆取回了他的信,多么幸运!多么重要的消 息!他的父亲死了,要他回家。无论当局,还是律师,即他的朋友穆尔菲, 都写了信。这证明确有其事。你当然将继承这份遗产。然后,就有办法把 我从这个可悲的监禁中解救出来,给我一处较好的安身之所。 你问我是否同意你的计划。我告诉你,没有比这更好的了。我们通过 一封以律师名义写的信,把亨特引诱到突尼斯来。你是一个全才,上千次 地摹仿过律师的笔迹,亨特不可能怀疑。他的学法律的朋友正在突尼斯, 想与他谈一些重要事情。他会马上动身,搭最近的班船到突尼斯来。 你当然不需要到这儿来,因为你们惊人的相似之处可能会引起轰动, 我们的恶作剧也许会被发现。我认为,我们要做到完全有把握。你必须暂 时留在埃及。你要找一个理由推托,比如说突然生病。如果你住到希腊人 米哈利斯家里,我下一封信就可以寄到你手上。 你是非常机灵的,可以用这封伪造的信把亨特驱使到我这儿来。你只 要说律师穆尔菲住在我这儿,亨特就会直接到我这儿来。只要他来,我就 可以找到机会,让他尽快地、秘密地消失。然后,我一叫你,你就可以去 取代他。” 这是信的大部分内容。下面有许多注释,对我们无关紧要,可是对收件人十分宝贵。正因为如此,他才收藏起来。为了便于惩罚他们,这封告密信不能被毁掉。 第二封信是最近写的,开头差不多一样: “亲爱的儿子: 你的事情办得很好。一切都进行得顺顺当当。亨特找到了我,住在我 这儿。只有一点不如我意,他按照穆萨的指示,把可能的信件和其他物品 都放在开罗了。他对我讲述了你的情况,对你因病不能回家表示遗憾。他 当然还不知道,他父亲已经去世。 他马上向我打听他的朋友穆尔菲律师。我已经准备好,想出了一个令 人信服的答案。但是我并没有把答案拿出来,一个突发事件帮了我的忙。 阿亚尔人对克吕格尔拜发难,因为他提高人头税,提高的幅度太大了。 我得到命令,带领骑兵中队立即赶赴现场,惩罚他们,迫使他们多交纳一 倍的税。我把亨特带去了。我对他说,律师没有料到他这么快就会来,没 有在这儿等他,先外出观光游览几天。他很笨,相信了我的话,尽管阿亚 尔人离突尼斯至少一百五十公里,他还是跟着我去找律师。明天我就出发, 将会有一场战斗,那时我找个机会,让他再也不能回来。 我算计事情要办四到五周。然后我们在突尼斯见面。你要在这期间到 达那儿。我的朋友,法国船长维勒福特的船从这儿到亚历山大,会来接你。 他答应不把你送到港口,而让你在卡马特角上岸。你不能在那儿公开露面, 要等我来找你。你到我这儿来之前,要打听我是不是已经回家。如果我没 有回家,你一定要隐藏。为此,我与马贩子马拉马谈妥了。他住在加迪斯, 突尼斯东南方向。他很乐意接待你,为你保守秘密,不让任何人知道你的 存在。 不用说,我会把斯马尔的一切都收光,带给你,以便你有证件。那时, 我根本就不请假,而是干脆逃跑。我们乘下一班船经过英国去美国,只在 英国作短暂停留。路上,我们必须结识几个人,尽可能找能干的人,这些 人把你当做斯马尔,必要时为你作证,证明你身份的真实性。” 这几行字后面还有几页,写的是与我们无关的事情。 其他的信对我们没有什么用。这两封信足以使我们看清梅尔敦可耻的计划。 “我们清楚地知道了他在海角下船的原因。”埃默里说。 “还有他找熟人的原因。”我补充。 “是的。我认识他,把他当做亨特,必要时出来证明他身份的真实性。这个恶棍将从我耳朵里听到,他哪些是真的,哪些是假的。温内图现在可以把这个信袋放回箱子并锁起来。” 阿帕奇人提起箱子走了。第二天,他报告我们,这个假亨特睡得很死,对昨天晚上发生的事一点儿也没察觉。 这一整天,约纳坦对我们漠不关心。我等他对我们的君子协定回话,白等了。他没有找我。他肯定是怕我的提问,不想被一些问题弄得狼狈不堪。接着下来的一个夜晚又过去了。早晨,我们快到目的地时,约纳坦走到我面前问: “您愿意给我帮助吗?” “当然!”我回答。 “您要打听上尉是否在家,然后到加迪斯来告诉我。” “好!” “您最好是到城北兵营里去打听。我什么时候可以在加迪斯等您?” “大概中午吧。” “好!我还有一个请求。我从卡马特角到加迪斯要走很长一段路,尽可能不要引起人们的注意,所以不便带箱子上岸。劳驾您把它保护好,带进港口,然后雇一个挑夫送到加迪斯马贩子手里。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |