梦远书城 > 卡尔·麦 > 银湖宝藏 | 上页 下页 |
五〇 |
|
“先生,不必这么快!我们必须考虑一下,首先不能让流浪汉们知道我们在这里,也不能让他们见到我们的马。”有没有一个稳妥的地方把牲口藏起来呢?” “有,我可以马上叫人把它们牵走。幸好您白天来,没有被工人们看见。不然,暗探们可能会从他们那里打听到消息。我的黑人很忠诚,且又能守口如瓶,他将把马藏起来,并照料它们。” “好的,吩咐他这样做!您本人得要接待这位哈特莱先生,给他一张床睡觉。可谁都不能知道一点儿有关他到来的消息,当然您、黑人和医生除外,是还有一位大夫要来,对吧?” “对,我让他马上就来。” 工程师同美国佬离开了,后者很乐意跟他走,因为他已经精疲力竭了。过了一些时候,工程师回来报告说,伤员和马都安排妥当了。这时,老枪手说道:“我们要避免当着这个美国佬的面讨论问题,因为我信不过他。他的叙述中存在一个疑点。我相信他是存心让那个可怜的文书送命,我不愿跟这样的人有任何瓜葛。” “您愿意把计划告诉我们吗?”工程师好奇地探问道。 “目前还不行。我们只有在了解流浪汉们的意图后方可制订计划,而在密探没来这里跟您交谈之前,我们是了解不到他们的意图的。” “说得对。因此,我们暂时得耐着性子等。” 这时候,温内图举手示意,他有不同的看法,他说:“每个战士可以有两种斗争方法:他可以进攻,或者自卫。要是我不清楚怎样自卫,是否自卫,那我宁愿进攻。这就要求更迅速、稳妥、勇敢地行动。” “那么我的红种人兄弟一点儿也不想知道流浪汉们的计划吗?”老枪手质问道。 “毫无疑问,我将会了解它的。可是,当我觉得能够逼迫敌人按照我的计划行事时,为什么我该让人逼着依照敌人的计划行动呢?” “噢,可见你已经有一个计划了?” “是的。这些流浪汉不是人们可以光荣地跟他们打仗的战士,而是癞皮狗,必须用棍棒把他们打死。要是我事先可以一棍把他打死,或者在他上圈套时把他扼死,为什么我要等这样一条狗来咬我呢!” “你知道怎样为流浪汉们设计一个圈套吗?” “我知道一个,这些流浪汉们到这里来,只是为了抢劫钱箱,因此钱箱在这里,他们就到这里来;钱箱在别的地方,他们就到别处去。如果钱箱在火车里,那他们就会登上火车,这样对居住在这里的居民不会造成丝毫的伤害。” “哦,我明白啦!”老枪手嚷道,“多好的一个计划啊!你是说,我们该把这些小子引到火车里吗?” “是的。我对火车一点儿也不了解,也不懂得怎样驾驶它。我只是提出了建议,我的白人兄弟们可以考虑一下。” “引诱他们上火车?”工程师质问道,“可为什么要这样做?我们可以在这儿等他们,借助圈套消灭他们。” “可这样做,我们许多人都得把命送掉!”老枪手反驳道,“可是,如果流浪汉们登上火车,我们就可以把他们送到某个地点,在那里他们务必缴械投降,不会给我们造成任何伤害的。” “他们不会想到要上火车的!” “如果我们用钱箱引诱他们,他们是会上的。” “要我把钱箱弄到车里吗?” 人们不会相信工程师会这样做。温内图作了一个鄙视的手势。但老枪手解释说:“谁指望您这样做呢?最主要的是要让流浪汉们相信,火车里有钱。您雇用他们中的一个暗探当文书,您装出对他寄予信任的样子。您告诉他,列车停在这里,车里有一大笔钱。那样,流浪汉们肯定来,他们会争先恐后地涌进车里。他们上了车,车把他们带走。不是有一列车供您用吗?” “哦,是这样,车很多,您要多少有多少!只要我相信还可以成功的话,我就乐意承担责任。可现在还存在各种各样问题,比如谁来开车?流浪汉们肯定会击毙司机和司炉的。” “会找到一个司机的,我来当司炉。更详细的事情,我们还要讨论。我估计流浪汉们今天到伊格尔泰尔,因为他们想先到那里去。因此,我们可以把袭击时间定在明天夜里,之后就必须确定我们把这些小子送到哪里去。上午我们就要去寻找地点,因为暗探们下午就要来。先生,你有铁路巡道车吗?” “那还用说。” “好吧,那么我们俩一起去坐车,温内图可以不一起去,他得继续隐藏起来,因为他的出现可能会暴露我们的意图。甚至我也不能让人认出来。这事我事先已考虑过了,为此我还带来了一套旧的亚麻布西服。” 工程师摆出一副越来越窘迫的面孔,说道: “先生,您谈这件事犹如鱼儿会游泳那样容易,可我觉得事情根本不是那样。我们怎样给流浪汉们传递信息呢?我们怎样使他们及时来到呢?” “什么大不了的问题!新来的文书向您探听情况,您哄骗他的事,他会悄悄地当成完全真实的事告诉他的同伙的。” “好吧!要是这样他们还是没有上车的念头,怎么办?如果他们宁愿在某个地方把铁轨毁坏,使列车出轨呢?” “您可以轻易地预防这个,您对文书说,任何这样的运钞列车,因其重要,都会有一辆保险机车先行,那样他们就不会破坏铁轨了。您如果聪明的话,一切都将顺利进行。您必须让文书终日忙碌,并设法稳住他,使他直到睡觉时都不离开房子,无法跟别人交谈。随后,您给他一间只有一扇窗子的房间,扁平的屋顶要略高一点。我爬到屋顶上面去,毫不费劲就可听见底下说了些什么。” “您认为他会朝窗外说话吗?” “当然会。这个所谓的克勒尔会向您探听情况,而跟他一起来的另一个人,会担当通风报信者的角色。不会有别的可能,您很快就会看出来了。这另一个人也将要求工作,以便可以在这儿留下来。不过为了可以随意地离开这个地方,他会找借口不上任。他将设法同文书交谈,以获悉新消息。如果您按照我的指示行事,这个人在睡觉之前就无法接近这个文书。那样他晚上就会绕着房子悄悄地走。文书也会打开窗子,而我则躺在房顶上窃听。当然您现在会觉得一切都困难,非常惊险,因为您不是西部地区男子。要是您先抓住并利用时机,您将了解到,一切都是顺理成章,理所当然的。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |