梦远书城 > 卡尔·麦 > 银湖宝藏 | 上页 下页 |
四九 |
|
9.诡计与对策 在我们的故事发生的年代,谢里登还是一个铁路工人暂时安家落户的地方。这儿有许多用石块、土坯、粗糙树干建成的简易房,这些简易房虽然是临时性的建筑物,可有时门上却有令人自豪、引人注目的牌匾。在这儿也可见到一些“旅馆”和“客厅”,就是德国最穷的打工仔也愿光顾这里。此外这儿还有一些格外讨人喜爱的木板房,木板房可以随时被拆掉,在别的地方再组合起来。最大的一幢木板房在一座小山上,挂着老远都看得见的门牌:“查理·夏罗伊工程师”。温内图和哈特莱骑马朝那儿奔去。他们在门旁下了马,门旁边拴着另一匹马,这匹马配上了印第安式的鞍子,并戴着笼头。 “嗬!”温内图一边说,一边看着这头牲口,“这匹马配得上一位好骑手。毫无疑问,它是那位从我们身边经过的白人的。” 他们也一样把他们的马拴住。四周围看不见一个人影。两人看了一下房子,因为时间太早,谁也没有见到。但是门开着,于是他们走了进去。一个黑人迎着他们走来,问他们有何贵干。他们还没来得及回答,旁边一扇门开了,门口出现一个年轻的白人,他用友好、惊奇的目光看着温内图。 “喂,这么早你们在这里找谁?”他有礼貌地询问道。 “我们找夏罗伊工程师。”温内图用流利的英语答道。 “很好,我就是。进来吧!” 夏罗伊退到房内,两人也尾随着他进去。房间很小,陈设简朴。摆在家具上的文具让人猜到,这儿是工程师的工作室。他搬来两把椅子,美国佬哈特莱马上就坐了下来,温内图仍然有礼貌地站着,点头致意后,才开口说道:“我是温内图,阿帕奇人的酋长……” “这我已经知道了!”工程师急忙插话道。 “你已经知道了?”温内图探问道,“这么说你曾见过我?” “没有。可这儿有个人认识你,他从窗口看见你们来了。有机会结识大名鼎鼎的阿帕奇人酋长,我打心眼儿里高兴。你坐下,说说是什么风把你吹到我这里来的!” 温内图在椅子上坐下,开始说:“你认识一个住在金斯利,叫本特·诺膝的白人吗?” “认识,并且很熟。他是我最好的朋友之一。”夏罗伊答道。 “你也认识他的文书克勒尔吗?” “不认识。自我的朋友住在金斯利以来,我还没去拜访过他。” “今天,这个文书要带一个白人到你这里来,交给你一封诺膝的介绍信。估计你要安置其中的一个在你的办公室工作,大概也要给另一个人安排工作。这两个白人,都是凶手!只要你跟他们一交谈,我们能马上猜出他们骨子里有什么打算。” “也许要谋杀我?”夏罗伊不相信地微笑道。 “也许吧!”温内图一本正经地点点头后,接着说,“不仅杀你,而且也杀其他人。我把这些人叫流浪汉。” “流浪汉?”工程师快速重复道,“啊,如果这样的话,情况就有点不同啦。我刚刚了解到,有一群流浪汉要到伊格尔泰尔和谢里登来洗劫我们,这些小子在打我们银行的主意。” “你从谁那儿听来的?” “从……我不说出他的名字,要是能马上把他指给你看,就再好不过了。” 夏罗伊打开进入隔壁房间的门,老枪手从里面走了出来。工程师原以为阿帕奇人会因为吃惊而冒出些欣喜若狂的话语,那他实在是不熟悉印第安人的习惯,任何印第安人都不会当着他人的面表露他的欢乐或者他的悲痛。虽然阿帕奇人的眼睛闪烁发光,但他仍保持冷静。他朝老枪手走去,并向他伸出手。老枪手把他抱在怀里,激动地说道:“我的朋友,我亲爱的兄弟,你知道当我见到你从马上下来时我是多么惊喜吗?我们已经好长时间没有见面了!” “今天破晓时,我见到了你,”温内图答道,“那时你在河那边的雾海中从我们身旁飞驰而过。” “你怎么没有叫我呢?” “大雾笼罩着你,我也没十分清楚地认出你来,而且你像平原上的风暴一样一闪而过。” “我必须骑得那么快,以便比流浪汉们先到达这里。而且我也必须亲自骑马来,因为事情重要,我不愿委托别人来办这件事。有两百名流浪汉就要到这里来了。” “那么说我没有搞错。凶手们是侦探,先于流浪汉们到这里来了。” “我能知道这些人是怎么一回事儿吗?” “你知道我不爱讲话,是个实干的人。这里有个白人,他会把事情一五一十地告诉你的。” 温内图指了指哈特莱,哈特莱讲述了他昨天的经历。接着,老枪手尽可能简短地报告了他同红发康奈尔在轮船上、在伐木工们那里和在布特勒农场上相遇的情况。然后,他又让美国佬描述了一下那三人首领的情况,当美国佬提到那人没有耳朵时,老枪手马上说道:“那是康奈尔。但愿他能落到我的手里!” “那样,他的袭击就失败了!”工程师威胁地说道,“有两百多名流浪汉啊!那会出现肆意屠杀和纵火抢劫的情况!你们是我们的救命恩人,我真不知该怎样感谢你们!这个康奈尔不知以什么方式了解到,我领到了一长段路的建设费用,要分发下去。好吧,就让他们来吧,我们将要武装起来。” “您且不要安枕无忧!”老枪手警告说,“两百个绝望的小伙子,可不能小看他们!” “可能是这样。但是我可以在几个小时后把许许多多铁路工人召来。” “他们的装备良好吗?” “每个人都有武器,短刀、铁锹和铁铲一起上。” “铁锹和铁铲对付两百枝步枪?这会流血的,我不愿负这个责任。” “我很高兴能得到从华莱士派送来的一百名士兵的帮助。” “您胆量可嘉,先生,但是诡计常常胜过武力。如果借助计谋可以使敌人无法为非作歹,那么为什么我要牺牲那么多人的性命呢?” “先生,您说的计谋是什么?我愿意接受您的劝告。您是一位老练的西部地区男子,如果您愿意的话,我准备马上把对这个地点和我的人马的指挥权让给您。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |