梦远书城 > 卡尔·麦 > 老母塔之夜 | 上页 下页 |
七四 |
|
“那我就走了。长官,我乐意伸手与你告别,但是你的手上沾有我哥哥的血。只有为了杀死你,我才能碰你。再见!” “再见!” 他向那边走去,在远处再次回头向我打招呼,然后走到马身边,骑马走了。 直到今天,我还保存着这把斧头。血亲复仇一直在沉睡,大概是不会再醒来了。 矮裁缝高度紧张地注视着这一切。尽管我已经说了承诺的话,他仍然极有把握地认为,我会派人去杀死这个米里迪塔人。他没有让我从他的表情看出,他对这件事的结局满意还是不满意,只表现出极大的惊讶。 哈勒夫显然不满意。如果我给他一个任务,给这个人五十大鞭,然后再放他走,那他就会很高兴。姑且不说这种做法是不是得体,光是通过这一个行动,我就增加了一个仇恨更深的死敌。不过,我现在不再惧怕他了。哈勒夫不敢指责我,就把他的气都发到所谓的裁缝身上。 “你这个做针线活的男人,你在意血亲复仇,不管其他。你到底怎么看?” “他可以为了抢劫雨袭击你们,并杀死你们。他杀你们,也并不是为血亲复仇,而是作为强盗。” “安拉是伟大的。但是,你们的品德是渺小的,”哈勒夫愤慨地说,“如果我向邻居保证,不偷他的南瓜,而是在第二天夜里拿走他的西瓜,这对邻居有什么好处?你们是一丘之貉!” 我打断这种对话,问道: “到耶塞吕还有多远?” “个把钟头。”苏耶夫热情地回答。 “那么,我们可以在那儿逗留,休息一下。那儿有客栈?” “有。我认识店主。” “你建议我们在哪个客栈过夜?” “在基利塞利。我认识它的老板。” “到那儿还要多久?” “从耶塞吕动身四个钟头。” “你为什么选择那个村子?” “那是个美丽的地方,位于穆斯塔伐平原。所有的东西都便宜,人民富裕,这是令人心动的。” “从那儿到于斯屈布有多远?” “八个钟头。” “好,我们就留宿基利塞利。” 裁缝作为向导走在前面,似乎并不关心我们。奥斯克和奥马尔跟在他后面,所以我就能够与哈勒夫谈话,而不会让他听见。 “本尼西,”哈勒夫好奇地问,“你不是也相信,他就是那个苏耶夫吗?” 我只点了点头。哈勒夫从侧面瞟了我一眼,接着问: “你是讲过要打五十大板?” “苏耶夫要得到这么多板,但不是现在。” “他得到的也够多的了。我很奇怪,你明明把他当做我们的敌人,却告诉他那么多的情况。” “是有意的。” “是呀。你总是有你的秘密意图。你看得比我们远。所以,你装作相信这个告密的裁缝。要是我,就打他一顿,让他躺在这儿。” “为了收获苦果。他在我们身边,就会把他的盟友对付我们的计划告诉我们。今天晚上,他们要发动一次攻势。他们把这看作最后一次攻势,以为是会成功的。今天晚上,我们大家要被杀死。事态怎样发展,我还不知道。” “我们会知道吗?” “会的,而且是通过裁缝。从他的所作所为,我们会可靠地得出结论。” “这么说来,我得睁大眼睛。” “我不得不请求你这样做。我不能亲自过问所有的事情。由于脚不方便,我又得守在房间里。外面的事情,你们三个必须关照。我们首先应该知道,阿拉扎、巴鲁德·埃尔阿马萨特和其他几个人在什么地方,他们什么时候与裁缝交谈,他们什么时候、什么地方、怎么样谋杀我们。” “本尼西,这可是要费许多手脚的!现在,我们可以高兴的是,最恨我们的敌人之一得到释放了。” “你指的是那个米里迪塔人?” “是的。这个人今天晚上无论如何是不会来的。” “我却认为,他肯定会来。” “来帮强盗?” “恰恰相反,是来帮我们,反对他们。” “这个,我不相信!” “我相信。他是一个正直的人。他之所以成为我们的敌人,仅仅因为我们的子弹打中了他的哥哥,而不是因为舒特。我认为,哈耶达尔现在看得起我们,而看不起那些人的阴谋诡计。他知道,我给了他一条命。谁不爱自己的生命?因此,他觉得有义务感谢我们。” “你对其他的人也会照顾吗?他们感谢你吗?” “不。但是,他们也不过是可怜的无赖。如果他们也具有他的品格、他的坦荡胸怀,那我们早就与他们了结了。我深信他会来。他的到来也许对我们有利。” 正如裁缝所说的,我们大约经过一个小时就到了耶塞吕。这是一个地势高的村子,没有什么特色。我们在客栈旁边停下,吃了一点东西:酸奶加玉米糕;给马喂了料和水。 我注意到,裁缝一看见村子,就走到我们的前头去了,说是给我们预订休息场地。哈勒夫看了我一眼,摇着头问: “你知道为什么?” “他要先到客栈说好,不要叫他苏耶夫,而要叫他阿夫里特。” “我也是这么想的。他肯定也是事先对我们什干屈的店主说了这么几句话。” “也许,他在那儿只用这个名字。” “要么,就是店主也反对我们。” “有可能,但我不信。” |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |