梦远书城 > 卡尔·麦 > 老母塔之夜 | 上页 下页
一一


  “我想一想。”

  “为什么要想一想?柯查巴西必须能够解释他的任何想法。”

  “因为你们在我之前到达这里。我们看见火光,就赶过来了。当我们到达这儿的时候,你们已经在这儿了。这难道不是怀疑的理由吗?”

  “不对,我们之所以能够像你们一样赶到这儿,是因为我们看到了火光。但是你想想!我们果真在你之前到达的吗?”

  “肯定的!你们看见我到达这儿。”

  “我认为,你是在我们之前到的。”

  “不可能!”

  “是事实!我们看见你从这儿出来,并且认出了你。”

  “长官,你弄错了。我那时在家睡觉,被巨大的吵闹声叫醒了。我起床,从窗口看见山上的火光,便匆忙赶到这儿。因为我作为长官,有责任到这儿来。”

  “作为长官,你也有责任提醒逃亡的罪犯吗?”

  “我不懂你的意思,长官。”

  “不要骗人了!你受委托看管的那四个囚犯到哪儿去了?”

  “当然是在监狱里。”

  “他们被看管得好吗?”

  “双重保证。一个警察站在房间门口,另一个警察站在大门口。”

  “后来,那个人到上面去找什么?”

  那个事先为何查巴西干事的人就站在近处。我一眼看出他是那个负责看守囚犯的警察,便把他拖出来。

  官员装成生气的样子。

  “你站在这儿干什么?”他盛气凌人地训斥这个警察。“你现在应该在你的岗位上!”

  “让他留下!”我说,“已经没有什么要看守的了。囚犯们都被释放了。”

  “释放?”他装做吃惊的样子。

  “你不要装模作样!你比我知道得多。是你亲自把他们释放的,为此得到穆巴拉克一大笔钱。”

  现在,这位法官第一次把双手同时放到前面来,合在一起,喊叫着:

  “你说什么?你责怪谁?你是什么人,竟敢把柯查巴西当做罪犯?竟敢说我得了钱?竟敢说我放走了囚犯?我要把你关起来,对你绳之以最严厉的法律。算了,算了,走吧,放开我!”

  这些话是针对哈勒夫说的。哈勒夫抓住了他的胳膊,鞭子举得高高的,用威胁的口吻问:

  “是不是还要我剥掉你其他部位的皮?难道你还不知道,我们是不会让你以这种方式和我们谈判的。你再说一句话。如果这句话不合我耳朵的意,我的鞭子就会像冰雹一样落到你身上,像打在你屋顶上一样。”

  我转身面向大家,对他们述说我从内芭卡那里听到的消息,只是没有提她的名字。我补充说,然后柯查巴西碰到我们,并且提醒了罪犯。

  这时走出来一个人,我认出是坐在法庭上的一个官员。他说:

  “长官,你所述说的事情,使我赞叹不已。我们有许多事情要感谢你们,因为你们揭露了这儿有史以来最大的罪犯。如果罪犯们真的逃跑了,那这个叫做穆巴拉克的人及其同伙,这个帮助他们逃跑的人,一定要受到最严厉的惩罚。今天,我看见了你,听到了你的讲话。我认为,你说的没有一句不是事先考虑过的。你一定有特殊的理由起诉柯查巴西。我现在是检察官,职位仅次于他。我有责任代行他的职务,如果他读职的话。你现在必须找我。”

  这个人看来想得很天真,尽管我对他也没有多大信任。我思索一会儿就说:

  “我很高兴看到你这样一个人,把市民的幸福放在心上。希望你无所畏惧地、公正地开展工作。”

  “我将这样做,但是你必须证明你的指责的真实性。”

  “肯定的!”

  “那么你告诉我,你从哪儿知道柯查巴西和囚犯们在这上面,并且得到穆巴拉克的钱。”

  “不,这个我是不会说的。”

  “为什么不说?”

  “我不想让那个听到和看到这一切的人受到伤害。”

  “他们不会受到伤害的。”

  “请允许我对此持怀疑态度。你是一个好人,但是并不是所有的官员都像你一样。我很了解你。如果我离开这儿,这个‘好心’的柯查巴西又会为所欲为。那个把所有情况告诉我的人,就会受到虐待。因此,不提他的名字更好些。”

  “但是你就没法证明你所讲的事情的真实性。”

  “不会的!柯查巴西得到的钱,将在他身上或家里找到。至于他是否在上面,是否从手中逃脱,也是很容易证明的,因为他长袍上的一块布留在了我手里。”

  “这是不真实的!”被指责者叫喊着。“往这儿看,是不是缺了一块?”

  他用双手指着我曾经抓过他的部位。长袍是完整无损的。

  “你瞧,错了吧?”检察官说。

  “你在讲笑话,”我笑着回答,“如果我对他脸上显示的聪明估计不错,我相信你也已经看到,柯查巴西现在是怎样露出马脚的。”

  “马脚?”

  “是的。他想当奥斯特罗姆察的头领,却在犯罪时做了一件惊人的蠢事。你看见没有,他给我们看他的长袍时,指到哪儿去了?”

  “当然看见了。指到胸口的上部,左边。”

  “我对你们说过,什么地方被撕了一块?”

  “没有,长官。”

  “就是法官所指的地方。他怎么知道的呢?”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页