梦远书城 > 卡尔·麦 > 洞窟幽灵 | 上页 下页 |
一一一 |
|
“难道你把我们当成胆小鬼,不给昨天死去的人报仇吗?” “不。我把你们看成是勇敢的战士,也是明智的人,不去作无谓的牺牲。你们了解扎卜河。当河对岸有敌人时,你们中间谁想过河,不是自找子弹送死吗?” “这完全是你的过错!” “呸!我以此拯救了总督的生命。这是徒劳的吗?” “你不是救他,而是救你自己的命!” “你错了。我的同伴和我都是马利克的客人。惟有古姆里总督和同时被逮捕的库尔德人才是俘虏。一旦你们开始敌对行动,他们就会死去。”。 “倘若我们不相信你是马利克的朋友,你又如何证明呢?” “如果我是俘虏,我可能站在这儿吗?” “他可能听信你的誓言释放了你。由于什么原因他把你保护在他的房子里?是谁把你推荐给马利克?” 我必须作出回答。说实话,我为说出一个妇女的名字而感到羞愧。 “我由一位妇女向他推荐。看来他很重视这位妇女的话。” “她叫什么名字?” “马拉赫。” 我担心会受到嘲笑,但令人惊讶的是,这个名字却产生了相反的效果。军官露出一副惊奇的面孔,说: “马拉赫?你在哪里遇到过她?” “在阿马迪叶。” “什么时候?”他继续追问。 “几天前。” “你怎样遇到她的?” “她的曾孙女吃了有毒浆果,由于我懂得一些医药知识,我被请去。我在那里遇见马拉赫,救活了生病的女孩。” “你对老太太说过你可能去古姆里和利桑吗?” “是。” “她没有警告过你?” “她劝告了。” “当你坚持自己的打算时,她在那里作了些什么?你肯定记得。也许她对你说过一句话,当然我不会告诉你这句话。” “她说,如果遇到危险,我应当问鲁希·库利安。她会保护我。” 我刚说出这句话,原来对我很敌视的军官立即来到我面前,向我伸出手。 “本尼西,我不知道这点,原谅我!马拉赫对谁说过这句话,就不可让他受到伤害。从现在起我们重视你说的话。基督教徒有多强大?” “我不能泄露。我同样是他们的朋友,就像是你们的朋友一样。我也不会告诉他们,你们是如何强大。” “你是一个十分谨慎的人。你真相信,如果我们向他们攻击,他们会杀死总督吗?” “我对这点确信无疑。” “如果我们撤兵,他们会释放总督吗?” “我不知道,但我希望这样。马利克会遵守他的谱言的。” “我们很多人将遭到杀害,他们要报仇。” “以前你们不是杀死了成千的基督教徒吗?” “十个库尔德人比一千个基督教徒价值更高一些。” “而加勒底人认为,十个基督教徒比一千个库尔德人更有价值。” “他们会向我们讨还血债吗?” “这我不知道,但我老实对你们说,我处在他们的位置不会这样做。” “你会向他们建议不这样做吗?” “不,无论在你们这里还是他们那里,我只谈和平。他们杀了你们少数人,而你们却杀了他们数千人。因此只有他们可能要求讨还血债。此外,古姆里总督还处在他们控制之下,如果你认真思考就会发现,他们比你们更有利。” “他们确实很好战吗?” 现在我本应该说“不”,但我扯开话题,作了一个搪塞的回答: “你们昨天也许看到他们胆怯了吧?测量一下流入扎卜河的鲜血,数一下时至今日仍堆满扎卜山谷的白骨吧!不要问死者遗族及至亲的愤怒是否足以引发复仇!” “他们有许多好的武器吗?” “我不可以泄漏这些。我也不会告诉他们,你们的装备怎样。” “他们已将财物转移到河对岸了吗?” “只有笨蛋后撤时,才把他的财物留下。何况加勒底人财产很少,随身携带也并不感到困难。” “你们退下!我们已经听到想知道的一切,现在我们来商讨。” 我服从这个命令,这样我有机会向埃明通报我们协商的内容。在库尔德人尚未作出决定之前,几个士兵带来一个赤手空拳的人。 “他是什么人?”军官问。 “这个人,”其中一个回答,“在我们附近鬼头鬼脑地来回通达,当我们把他抓住时,他说,他是利桑的马利克给这个本尼西派来的人。” 说话者手指向我。 “你来我这儿干什么?”我问加勒底人。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |