梦远书城 > 劳伦斯 > 恋爱中的女人 | 上页 下页
六八


  “哦,”厄秀拉含糊地、心不在焉地说。他们对她来说并不重要,她并不在乎。这种微妙的辱没总是让她父亲感到生气。

  “伯金先生来是找你说话的,而不是找我的。”父亲说。

  “啊,是吗?!”她惊叹道,但有些漫不经心。然后她振作精神,神采飞扬但有点做作地对他说:“有什么特别的话要对我说吗?”

  “我倒希望是这样。”他调侃道。

  “他是来向你求婚的。”她父亲说。

  “哦!”厄秀拉叹道。

  “噢”父亲模仿她道:“你没什么可说的吗?”

  她象是受到了伤害似地畏缩不前。

  “你真是来向我求婚的?”她问伯金,似乎觉得这是一个玩笑。

  “是的,”他说,“我是来求婚的。”说完这句话时他似乎感到些儿羞赧。

  “是吗?”她似信非信地叫道。他现在说什么她都会高兴的。

  “是的,”他回答,“我想,我希望你同意跟我结婚。”

  她看着他,发现他眼中闪烁着复杂的光芒,渴望她,但又不那么明确。她退缩了,似乎她完全暴露在他的目光中,令她痛苦。她的脸沉下来,心头闪过乌云,目光移开了。她被他从灿烂的自我世界中驱逐出来了。但她害怕跟他接触,这显得很不自然。

  “是这样,”她含糊地敷衍道。

  伯金的心痛苦地缩紧了。原来这一切对她来说都无所谓。他又错了。她有自己的世界,话说得很惬意。他和他的希望对她来说是过眼烟云,是对她的冒犯。这一点也让她父亲气急败坏。他一生中一直在对此忍气吞声。

  “你倒是说话呀!”他叫道。

  她退缩了,似乎有点害怕。然后看看父亲说:

  “我没说什么,对吗?”她似乎生怕自己下了什么许诺。

  “是没说,”父亲说着动了气,“可你看上去并不傻。你难道失去智慧了?”

  她怀着敌意退却着,

  “我有才智,你这是什么意思?”她阴郁、反感地说。

  “你听到问你的话了吗?”父亲生气地叫道。

  “我当然听到了。”

  “那好,你能回答吗?”父亲大吼道。

  “我为什么要回答?”

  听到这无礼的反讥,他气坏了,但他什么也没说。

  “不用,”伯金出来解围说,“没必要马上回答。什么时候愿意回答再回答。”

  她的眼中闪过一线强烈的光芒。

  “我为什么要说些什么呢?”她感叹道。“你这样做是你的事,跟我没什么关系。为什么你们两个人都要欺负我?”

  “欺负你!欺负你!”她父亲仇恨、气愤地叫道。“欺负你!可惜,谁也无法强迫你理智些、礼貌些。欺负你!你要对这话负责的,你这个犟姑娘!”

  她茫然地站在屋子中间,她的脸上闪着倔犟的光。她对自己的挑衅很满意。伯金看着她,他太生气了。

  “可是谁也没有欺负你呀。”他压着火尽量轻声说。

  “是呀,可是你们两个人都在强迫我。”

  “那是你瞎想。”他嘲弄道。

  “瞎想!”父亲叫道,“她是个自以为是的傻瓜。”

  伯金站起身说:

  “算了,以后再说吧。”

  然后他没再说什么,走出了房间。

  “你这傻瓜!你这傻瓜!”她父亲极为痛苦地冲她喊着。她走出房间,哼着歌儿上楼去了。但她深感不安,象是刚经过了一场恶战。她从窗口看到伯金上路了。他大步流星地赌气走了,她琢磨着。这人滑稽,但她很怕他,似有一种逃出虎口的感觉。

  她父亲无力地坐在楼下,深感屈尊和懊恼。似乎与厄秀拉发生过无数次的冲突,他被魔鬼缠住了。他恨她,恨之入骨。他的心变成了一座地狱。但他要自我解脱。他知道他会失望,屈服,在失望前让步,从此罢休。

  厄秀拉阴沉着脸,她跟他们都过不去。她象宝石一样坚硬、自我完善,灿烂而无懈可击。她很自由、幸福,沉着而洒脱。她父亲得学会对她这种快活的漠然样子视而不见才行,否则非气疯不可。她总是很快活,但心里对一切都怀有敌意。

  一连许多天她都会这样,似乎这纯属一种自然冲动,除了她自己对什么都不在意,但对她感兴趣的事做起来还是很乐意、很顺利的。哦,男人要接近她可是一件苦差事。连她父亲都责骂自己何以成了她的父亲,他必须学会对她视而不见,置若罔闻。

  在她进行抵抗的时候她显得很沉稳,非常有风采、异常迷人,那副单纯的样子令人难以置信,大家都不喜欢她这副样子。倒是她那奇特清晰、令人反感的声音露了马脚。只有戈珍跟她一个心眼儿。在这种时刻,她们姐妹二人才很亲近,似乎她们的聪明才智合二为一了。她们感到有一条超越一切的强有力、光明的纽带——理解——把她们联系在一起。每到这时,面对两个联合起来的女儿,父亲就象呼吸到了死亡的气息,似乎他自身被毁灭了一样。他气疯了,他决不善罢甘休,不能让他的女儿们毁灭自己。可他说不过她们,拿她们奈何不得。他心里诅咒着她们,唯一的希望就是让他们离开自己。

  她们仍旧神采奕奕,显出女性的超然,看上去很美。她们相互信任,互亲互爱,分享着各自的秘密。她们之间坦诚相见,无话不说,哪怕是坏话。她们用知识武装自己,在智慧之树上吸取着最微妙的养分。奇怪的是,她们竟然相互补充,相得益彰。

  厄秀拉把追求她的男人看作是她的儿子,怜惜他们的渴求,仰慕他们的勇气,象母亲对孩子一样为他们的新花样感到惊喜。可对戈珍来说,男人是对立阵营的人。她怕他们,蔑视他们,但对他们的行为又极为尊重。

  “当然了,”她轻描淡写地说,“伯金身上有一种生命的特质,很了不起。他身上有一股喷勃的生命之泉,当他献身于什么事情时,这生命之泉是惊人得充足。可生活中有许多许多事他压根儿就不知道。他要么对它们的存在毫不在意,要么对它们忽略不计,可这些事对别人来说却极为重要。可以说他并不怎么聪明,他在小事儿上太认真了。”

  “对,”厄秀拉叫道,“他太象个牧师了。地道的牧师。”

  “一点不错!他听不进别人的话去,他就是听不进去。他自己的声音太大了,别人的话他根本听不进去。”

  “是这样的。他自己大声喊叫却不让别人说话。”

  “不让别人说话,”戈珍重复说,“而且给你施加压力当然这没用。谁也不会因为他的压力就相信他。他让人无法跟他说话,跟他在一起生活就更不可能了。”

  “你认为别人无法跟他一起生活吗?”厄秀拉问。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页