梦远书城 > 劳伦斯 > 查泰莱夫人的情人 | 上页 下页
第十九章(4)


  他神秘地望着她,没有回答。显然他不能承认梅乐士的存在,而与他没有任何关系,那是绝对的、不能言宣的、无力的憎恨。

  “你有意要嫁他么?……接受他的秽名么?”他终于问道。

  “是的,那是我所欲望的。”

  他又目瞪口呆了。

  “是的!”那最后说,“那证明我一向对你的想法没有错;你是变态的,你是狂妄的,你是一种半癫狂的堕落女了,你一定要追逐污浊的东西,‘没有烂泥便要发愁的’。”

  突然,他差不多成为狂热的道德家了。他觉得自己是善的化身。而梅乐士、康妮这种人,是贱与恶的化身,他好象头上罩了圣光似的飘飘然了。

  “那么,你还是离了婚把我丢弃了吧?”她说。

  “不!你要到那里去,你尽管去,但害我却不提出离婚。”他痴呆地说。

  “为什么不?”

  他静默着,象一个呆子似的,执锄地静默着。

  “你竟要承认你这孩于是你的合法的孩子和继承人么?”她说。

  “我毫不关心孩子么。”

  “但是如果他是个男孩那么他将成为你的合法孩子,他将继承你的爵位和这勒格贝啊。”

  “我毫不关心这一切。”他说。

  “但是你不得不关心!我将竭我的力量不使这孩子成为你的合法孩子,我宁愿他是个私生儿,而属于我一倘然他不能属于梅乐士。”

  “你喜欢怎样做就怎样做。”

  他的态度是不变的。

  “但是为什么不离婚?”她说,“你可以拿旦肯做个借口,真正的名字是必提出的,而旦肯也同意了。”

  “我决不提出离婚。”他执意说,好象已经钉了一日钉似的。

  “但是为什么?因我是我要求的么?”

  “因为我照我的意向而行,而我的意向是不想离婚。”

  再谈也无益了。她回到楼去,把这结果告诉希尔达。

  “我们最好明天走吧,让他静静地神智清醒起来。”希尔达说。

  这样,康妮把她私人的东西收拾了半夜。第二天早上,她把她的箱子叫人送到车站去,也没有告诉克利福。她决意只在午餐前去见他道别。

  但是她对波太太说:

  “我得和你道别了,波太太,你知道什么缘故。,但是我相信你不会对人说的。”

  “啊,相信我吧,夫人,唉!我们大家都难受得很,的确。但是我希望你和那位先生将来幸福。”

  “那位先生!那便是梅乐士先生,我爱他。克利福男爵知道的。但是别对人说,假如那天你以为克利福男爵愿意离婚时,让我知道吧,好不好?我愿我能好好地和我所爱的人结婚呢。”

  “我自然啦,夫人!啊,一切都信任我吧,我将尽忠于克利福男爵,我也将尽忠于您,因为我明白你们双方都是对的。”

  “谢谢你!波太太!我接受我这点谢忱——可以吗?”

  于是康妮重新离开勒格贝,和希尔达到苏格兰去了。梅乐士呢,他已经在一个农场里找到了工作,到乡间去了,他的计划是,无论康妮能否离婚,但他是要离婚的一如果可能。他要在农场里作六个月的工,这样,以后他和康妮或可有个他们自己的小农场,那么他的精力便有用处了。因为他得工作,甚至是劳苦的工作。他得谋自己的生活;甚至康妮有钱帮助他开始。

  这样,他们得等着,等到春天,等到孩子出世,等到初夏再来的时候。

  吉兰治农场,九月二十九日书。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页