梦远书城 > 卡夫卡 > 一场斗争的描述 | 上页 下页 |
八 |
|
“但要是我闭着眼睛,我会说:山,我不爱你,因为你使我想起了云、夕阳和正在升腾的天空,而我一想起这些就难过得几乎要哭,因为坐在一顶小轿子里让人抬着走的人永远也到不了它们那里。诡计多端的山啊,你让我看这些景色,便挡住了使我开心的远眺视野,因为远眺能显现出目力所及中可以到达的东西。因此我不喜欢你,河边的山,不,我不喜欢你。” “但要是我不睁开眼睛说话,这一番话就像从前我说的话一样,对山来说无所谓。不然它就不满意了。” “我们不必和它那么友好相处,以便它,这个对我们的脑浆有着如此执着厚爱的大山能在我们面前矗立起来。它会把那锯齿形的山影洒到我的身上,会不吭一声地把光秃秃的山壁推到我的面前,我的轿夫们将被路上的碎石绊倒。” “然而,如此自负、如此强求而报复心又如此之重的岂止是山,其它的一切莫不也是如此。这样一来,我就得双目圆睁——噢,两眼生痛——一个劲地重复着: “是的,大山,你很美,你西山坡上的树木使我喜欢。——我对你,花儿,也感到满意,你的玫瑰使我的灵魂欣喜。——你,地上的草,你长得又高又壮,使人凉爽。——你,陌生的灌木,你给人以如此出其不意的刺痛,使得我们能进行跳跃式的思索。——而你,河流,我这么喜欢你,因此让人抬着渡过你弯曲的流水。” 他几次谦恭地移动着身子,高唱了十遍这首颂歌之后,便垂下了头,闭着眼睛说道: “可现在——我请求你们——大山、鲜花、草丛、灌木和河流,给我一点空间,使我能够呼吸。” 这时,在低垂的云雾后面,互相紧靠着的周围的群山忙不迭地移动起来。林荫大道虽然还固守在那里,费力地护卫着马路的宽度,但它也早已变得模糊起来:在太阳出升以前,天空上现出一朵潮湿的略带透明边缘的云雾,在它的遮蔽下,这块土地在往下深陷,而所有的一切都失去了其美妙的界线。 可以听见抬轿人的脚步声一直传到我这边的河岸,不过,在这黑暗的四边形地带,我却一点也不能仔细地分辨他们的脸庞。我只能看见他们的身子倾到一边,弯着脊背,因为他们的重负非同寻常。我为他们担忧,因为我发现他们已疲备不堪。因此我目不转睛地看着他们走进岸边的草丛,接着迈着总还算稳健的步伐穿过潮湿的沙地,一直看着他们陷入泥泞的芦苇丛中,后面两个轿夫的腰弯得更低,以便保持轿子的平稳。我紧握双手。现在他们每迈一步都得高抬脚板,以至于在这个多变的午后清冷的空气中,他们的身子已是汗流浃背,全身发亮。 胖子稳稳地坐着,两手放在大腿上;前面两个轿夫走过之后,芦苇杆的长尖会弹起来划到他的身上。 轿夫离河越近,动作越不协调。轿子时不时地晃动着,好像行走在水波浪尖之上。他们得跳过芦苇中的小水坑,要是水坑很深,还得绕道而行。有一次,野鸭咕咕地叫着飞身而起,径直冲向雨云。这时我稍微挪动了一下,看到了胖子的脸,它充满了不安。我站了起来,匆忙而笨拙地越过那将我和河水分开的多石的山坡。我没注意到这样做很危险,我只想着,要是他的仆人抬不动,我就帮胖子一把。我想也不想就跑了起来,以至到了下面的河边也没能停住,而是往水花四溅的河里跑了一截,直到水没到膝盖才打住。 那边,仆人们歪歪斜斜地把轿子抬到水中,他们一只手浮在不平静的水面,另外几支多毛的手臂把轿子撑高,那非同一般的隆隆凸起的肌肉清楚可见。 起先河水拍打着他们的下额,然后升到嘴边,轿夫的头向后扬起,担架落到了肩膀上。水已齐到了他们的鼻梁,虽然他们还没走到河的中间,可他们并不放弃自己的努力。这时一个低浪打在前边两个人的头上,四个人默不作声地喝了好几口水,轿子随着他们粗大的手臂往下沉。他们倒下去时水又灌了上来。 这时,大块的云边现出了夕阳平和的光芒,使目力所及之内的丘陵和山脉更加美丽,而云彩下的河流和土地倒显得模糊起来。 面向奔腾的河水,胖子慢慢地转过身来,他就像一尊多余的、因而被人丢弃到河里的木质神像一般顺流而下。他在雨云的反照之下前行。长长的云拖着他,小块的卷云推着他,从拍打在我腿上和岸边岩石的浪花中,可以感到水里现出的明显动荡。 为了能够在路上陪伴胖子,我重又迅速地爬上斜坡,因为说真的,我喜欢他。也许我可以了解一些这块看上去颇为安全的地段的危险性。因此我便走在一条沙土地带,不过要在上面走,先得习惯它的狭窄才行,我把手放进口袋,把脸转向右臂弯,面向河水,这样下巴几乎靠到了肩头。 在岸边的石头上有矫健的飞燕。 胖子说:“亲爱的岸边的先生,您不用试图挽救我。这是河水的报复,风的报复;我输了。是的,是报复,因为我们,我和我的朋友,祈祷者,在歌颂刀剑,磨刀霍霍,在弦耀长号和震耳欲聋的锣鼓声中,曾多少次地侵犯过这些东西。” 一只小海鸥展开翅膀飞过他的肚皮,其速度一点也没有受到影响。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |