梦远书城 > 海明威 > 五万元 | 上页 下页 |
七 |
|
"不过,你得花费多少口舌跟那帮体育记者说明这个情况,"霍根说。 "唔,我要去睡了,"我说。 "明天见,"霍根说。 早晨八点钟光景我下楼去吃了点早饭。霍根同他的两个顾客在那所空洞洞的大房子里练习。我走过去看他们。 "一!二!三!四!"霍根在为他们计数。"你好,杰里,"他说,"杰克起身了吗?" "还没有。他仍然睡着哪。" 我回到自己的房间里去收拾行李,准备进城。约摸九点半光景,我听到隔壁房间里杰克起身的声音。当我听到他下楼去的时候,我跟着他下楼。杰克坐在早餐桌旁。霍根已经进来,站在桌旁。 "你觉得怎么样,杰克?"我问他。 "不怎么坏。" "睡得好吗?"霍根问。 "我睡得很熟,"杰克说,"我当时舌头不听使唤,头倒不觉得难受。" "好啊,"霍根说,"这是好白酒。" "开在账单上,"杰克说。 "你要什么时候进城?"霍根问。 "午饭前,"杰克说,"十一点的火车。" "坐下,杰里,"杰克说。霍根走出去。 我坐在桌子旁。杰克在吃一个葡萄柚。他吃到一颗核就吐在匙子里,然后倒在盘子上。 "我想昨天夜晚我喝得大醉了,"他开始说。 "你喝了点白酒。" "我想我说了不少蠢话。" "你没有乱讲。" "霍根在哪儿?"他问。他把葡萄柚吃完了。 "他在前面办公室里。" "我关于比赛打赌的事讲了些什么?"杰克问。他拿着匙子,随手拨弄着葡萄柚的皮。 女仆端来一盆火腿蛋,把葡萄柚拿走了。 "给我再来杯牛奶,"杰克对她说。她走出去。 "你说你在沃尔科特身上下了五万块,"我说。 "这话不假,"杰克说。 "这是一大笔钱。" "我对这件事感到不怎么好受,"杰克说。 "可能会出什么事情。" "不会,"杰克说,"他一心想当冠军。他们会跟他谈妥的。" "你不能拿得这么稳。" "不会错的,他想要当冠军。这对他来说值许多钱。" "五万块是一大笔钱,"我说。 "这是买卖,"杰克说,"我赢不了。你知道,我再怎么也赢不了。" "你只要在场子里,你就有机会。" "不行,"杰克说,"我完了。这只是买卖。" "你觉得怎么样?" "很好,"杰克说,"睡那么一觉正是我需要的。 "你可能打得很好。" "我会给他们看一场精采表演,"杰克说。 吃罢早饭,杰克给他的妻子打长途电话。他在电话间里讲话。 "这是他上这儿来以后第一回给她打电话,"霍根说。 "他天天给她写信。" "当然啦,"霍根说,"一封信只花两分钱。" |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |