梦远书城 > 荷马 > 伊利亚特 | 上页 下页 |
一七六 |
|
接着,他把一些双把的分装着油和蜜的坛罐放在伴友身边, 紧靠着棺床,哭叫着把四匹颈脖粗长的 骏马迅速扔上柴堆。高贵的 帕特罗克洛斯豢养着九条好狗, 他杀了其中的两条,抹了它们的脖子,放上柴堆; 他还杀了十二名高贵的青壮,心胸豪壮的特洛伊人的儿子, 用他的铜剑,心怀邪恶的意念,把他们付诸柴火铁一般的狂烈。 然后,他放声哭叫,呼喊着心爱的伴友,叫着他的名字: “别了,帕特罗克洛斯;我要招呼你,即便你已去了死神的府 居!瞧,我已在实践对你许下的诺言。这里 躺着十二个高贵的青壮,心胸豪壮的特洛伊人的儿子, 焚化你的烈火将把他们烧成灰泥。至于赫克托耳, 普里阿摩斯之子,我不打算把他投放柴火——我要让犬狗把 他断裂!” 他如此一番威胁,但犬狗却不曾撕食赫克托耳, 阿芙罗底忒,宙斯的女儿,为他挡开狗的侵袭, 夜以继日,用玫瑰仙油涂抹他的身躯, 使阿基琉斯,在把他来回拖跑的时候,不致豁裂他的肌体。 福伊波斯·阿波罗从天上采下一朵黑云, 降在平原上,遮住死者息躺的 整块地皮,使太阳的暴晒不致 枯萎他的身躯、四肢和筋肌。 然而,帕特罗克洛斯横躺的柴堆此时却不曾窜起火苗,卓越的 战勇、捷足的阿基琉斯由此想到还有一件该做的事情。 他站离柴堆,求告两飙旋风, 波瑞阿斯和泽夫罗斯,许下丰厚的祭礼, 注满金质的盏杯,慷慨地泼洒美酒,恳求 他们快来,点发柴堆,以最快的速度 火焚堆顶的躯体。听闻他的祷告,伊里丝 带着信息,急速赶往强风歇脚的去处。其时, 风哥们正聚息在荡送狂飙的泽夫罗斯的家里, 享用主人摆下的食宴;伊里丝收住疾行的身姿, 站在石凿的门槛上。他们一见到伊里丝的身影, 马上跳将起来,争先恐后地邀请,请她坐在自己身边, 但她拒绝了他们的盛情,开口说道: “不行啊,我必须赶回俄开阿诺斯的水流, 埃西俄比亚人的疆土;他们正举行隆重的祀祭, 给不死的神祗;我必须享用我的份额,参加神圣的宴礼。 但是,我带来了阿基琉斯的祈愿,祷请波瑞阿斯和狂风怒号的 泽夫罗斯前往助信,许下丰厚的答祭, 要你们吹燃焚尸的柴堆,托着死去的 帕特罗克洛斯;阿开亚人全都围聚尸边,痛哭流涕。” 言罢,伊里丝动身离去。疾风一扫而起, 发出排山倒海般的响声,驱散风前的云朵, 以突起的狂飙扫过洋面,呼啸的旋风卷起 排空的激浪。他们登临肥沃的特洛伊地面, 击打着柴堆,卷起凶暴的烈焰,呼呼作响; 整整一个晚上,他俩吹送出嘶叫的疾风, 腾托起柴堆上的烈火;整整一个晚上,捷足的阿基琉斯 手拿双把的酒杯,从金兑缸里舀出一杯杯 醇酒,泼洒在地,透湿泥尘, 呼唤着不幸的帕特罗克洛斯的亡魂, 像一位哭悼的父亲,焚烧着儿子的尸骨,新婚的 儿郎,他的死亡愁煞了不幸的双亲—— 就像这样,阿基琉斯焚烧着伴友的尸骨,痛哭不已, 悲声哀悼,拖着沉重的脚步,挪行在火堆的近旁。 这时,启明星升上天空,向大地预报 新的一天的来临,黎明随之对着大海,抖开金黄色的篷袍; 地面上,柴火已经偃灭,烈焰亦已收熄。 疾风掉转头脸,直奔家门,扫过 斯拉凯洋面——大海为之沸腾,掀起巨浪,悲吼哀鸣。 裴琉斯之子转身走离火堆,曲腿 躺下,筋疲力尽,心中升起香甜的睡意。 其时,阿特柔斯之子身边的人们汇成一堆, 迈步走来,喧嚷和芜杂之声吵醒了阿基琉斯。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |