梦远书城 > 歌德 > 威廉·麦斯特的漫游年代 | 上页 下页 |
七二 |
|
第三章 威廉在移民团作伤科医生——讲述关于医学模型的用处及其制造艺术。 上述那封奇怪的信,自然写好了许久,而且经过一些周折,直到最后这次,才按照信封上的人名地址送交到了。威廉打定主意,友好地对待即将派遣的第一个信差,但用婉拒的口气作答。赫西莉似乎没算到路程相隔遥远,而威廉这时正忙于从事极端认真的工作,至于匣子里面盛的什么东西,丝毫也引不起他的兴趣。 这个优异团体中几位最健壮的成员碰到一些不幸事故,这就给威廉以机会,让他证明自己在从事的那门艺术中是很出色的。正如一句话引起另一句话,一个行动更顺利地跟着另一个行动而来,那么,由此而最后汇成话句,就更加有益,更能振奋精神。所以朋友们之间的谈话是这样富于教益而令人开怀,因为他们相互说明迄今的生活和行为的历程,从而产生一种教育,使彼此惊奇不已,以致达到这种程度,他们不得不相互间先对自己再度认识一番。 有天晚上,威廉开始他的讲述:“我研究的是伤外科,立即在最大城市的一个大研究所里开始,只有这儿才有可能发展这门专业,我努力钻研作为基础课的解剖学。 “没有人猜得到,我以多么古怪的方式在人体认识上已经有了巨大的进展,那时我还过着演剧生活,仔细观察一切以后,就发现人的体型起着主要作用,比如说,一个英俊的男子,一个美丽的女人!如果剧场经理的运气好赢得他们,那么,喜剧作家和悲剧作家心里就踏实了。剧团生活其中的放荡环境,使团员裸露肢体的天然美比任何别的东西都更出名,甚至于各种戏装也被迫显露出平常传统上遮掩的部分。关于这方面我有许多可讲的,这也包括体型上的缺点,聪明的演员必须看出自己身上和别人身上的缺点,即使不能予以改正,至少应当加以掩饰。这样一来,我就有了充分准备,对于教人仔细认识外部器官的解剖学给以一贯的注意,就是内部器官我也并不陌生,因为我对此常有历历在目的某种预感。在研究当中令人大伤脑筋的是由于缺乏研究对象而抱怨,人们抱怨没有足够的尸体来供解剖的崇高目的之用。这种尸体虽然不够多,却也尽可能搞得到一些,人们颁布严厉的规定,不仅是丧失一切人身权利的罪犯尸体,就连那些在肉体和精神上无人照管的死者的尸体都要拿来使用。 “规定的严格性随着需要而增长,而这又引起人民的反感,他们从道德的和宗教的观点上都不能放弃自己和亲人的人格。“可是弊病不断加剧,闹得人心惶惶,人们甚至对亲爱的死者的和平坟墓也感到担忧。不管什么年龄,什么身份,也不管高贵与卑贱,没人在他的墓中再有安全保证了;用鲜花装饰的坟丘,表示纪念的碑文,丝毫也抵御不住有利可图的掘墓盗尸行为;泣血捶心的诀别显然遭到残酷无情的干扰,人们一旦离开墓地,就变得提心吊胆,担心转眼就会得知那些装殓和安葬在地下的亲人的尸体被分解,被拖走,被凌辱。 “这一切说了又说,总是白说,没有人想得出补救的办法,或者能够朝这方面动脑筋,而抗议声却越来越普及,因为青年学子留心听了讲义以后,也想用自己的手和眼睛来证实迄今的所见所闻,从而把这么必要的知识不断深入和生动地转输给想象力。 “在这种时刻,产生一种不自然的科学的饥饿感,激发人们渴求最令人厌恶的东西得到满足,而把这当作是无比美好和极端必要的东西。 “这样的迁延和逗留已经使得渴求知识和乐于行动的人浪费了一些时间。终于一场风波席卷全城,有天早上发生的事件,使赞成与反对双方争论了几个小时。原来有位非常漂亮的少女由于失恋而神经错乱,投河自尽,结果死了,解剖研究所得到了这具尸体;父母、亲属、甚至于恋人自己都努力交涉无效,其实男方只是由于错误的猜忌而怀疑女方。上级官厅因为刚刚加强规定,所以不允许有什么例外,于是所里人员就赶快抓住机会,利用这项战利品,而且分头进行解剖。”威廉作为首席研究生同样被召唤前去,他发现给他指定的座位前面有一方盖着清洁白布的木板,显然这是令人为难的任务;他揭开白布,看见板上有一只无比美丽的女人胳膊,这胳膊显然不久前还搂过一个青年男人的脖子。他手里拿着器具箱,迟迟不敢打开,站在那儿,不敢坐下。要继续损坏这个美丽的自然创造物,这使他产生反感,然而作为渴求知识的人又向自己提出要求,而全体坐在周围的人也要求得到满足,这要求与反感在他心里不断斗争。 这个时候有位仪表堂堂的男子朝他走来,他看出这男子虽然有些特别,但一直把对方当作是个用心的听众和观众,他曾经打听过对方的身份,但没有人能够对此给予详细答复,人们一致认为这人是个雕刻家,但也有人当他是个炼金者。据说,他住在巨大的旧屋子里,采访的人及在他身边工作的人只许走进第一间前厅,其余所有的房间都紧紧闭着,这位男子曾经多次接近威廉,同他一起离开教室,然而似乎又在避免进一步的联系和说明。 这一次他却相当坦率地说:“我看见您在迟疑,您对这美丽的肢体感到惊讶,不敢毁坏它。请您暂且抛掉行会的感情,随我来吧。”同时他又盖上那只胳膊,向仆役点头示意,同威廉一起离开大厅。两人默默地并肩前行,这位新识未久的人来到一扇大门前停下脚步,打开那儿的小门,让我们的朋友进去,威廉随即置身在一个打谷场上,这儿又大,又宽敞,就和我们在旧式商号里所见到的那样,刚到的板箱和打包货物立即被人搬运进来。这儿放着许多石膏塑造的全身像和半身像,也有捆扎的和空洞的木板箱。那位男子说:“这儿就象商号一样,从这儿出发的水路运输对我是无比的重要。”所有这一切完全适合一个雕刻家的手艺上的需要,此外,威廉别无所见,等到友好的主人领他上了几级阶梯,进入一间宽敞的屋子,屋内囚周装饰着高大、平面的挂图,大大小小的塑像、胸像以及最美丽的形象的个别肢体。 我们的朋友怀着愉快心情观察这一切,同时聆听它的主人的富有教益的谈话,尽管他还是觉得在这些艺术作品与他们作为出发点的科学努力之间存在着一道不可逾越的鸿沟。房屋主人最后略带几分严肃的表情说:“我为什么领您到这儿来,您会容易看得出来的:这道门,”他继续说时面朝侧边,“离我们走出来的大厅的门近些,这大概是您想不到的吧。”威廉跨进门去,自然感到惊奇,因为这儿看不见活人形体的复制品,墙壁上完全装饰着解剖学上的肢解形体,它们也许是用蜡泥或别的类似材料制作的,总之,它们的颜色新鲜,与刚刚制成的生物标本没有两样。艺术家说:“我的朋友,您瞧这儿的珍贵标本是在引起世人的反感下,常常怀着憎恶心情和极大的细心在不适当的时刻努力制作出来的,准备任其自行毁灭或保存下来而惹人厌恶,我从事这项业务必须严守秘密,您肯定常常听到专家们用轻视的口吻谈起这件事吧。我却不受外来的迷惑,而准备干一些事情,这对未来一定发生巨大的影响。特别是外科医生,如果他提高自己对整形的理解,每当永远向前发展的自然创造物受到任何伤害,他就上定能够给以最好的帮助;而这样一种理解也将会提高医生本身的医务实践水平。不过您还是别让我们多说了吧!您尽快就会知道,建设比拆毁,连接比分开,把死的救活比继续去杀已被杀死的更有意义;长话短说吧,您愿意作我的学生吗?”这位学者得到肯定的答复以后,就把一位女性胳膊的骨骼拿给客人看,这姿势和不久前他们看到的那只胳膊完全一样。导师继续说:“我注意到了,您对韧带学十分留心,这是对的,因为对于我们来说,死的骨骼是因为有了韧带才发出嘎拉声。以西结必须看见原野上的骸骨先以这种方式重新集拢和接合起来,然后肢体才能活动,手才能摸索,脚才能站立。这儿是柔韧的材料,细棍以及其他必要的东西,现在您来试试您的运气看!”这位新学生集中他的思想,他开始仔细观察骨骼部分,看出这是人工用木头雕刻的。导师说道:“我碰到一个灵巧的人,他靠自己的艺术维持生活,他习惯雕刻的圣徒和殉道者再也没有销路了,于是我引导他转而掌握骨骼构造,按照真人的规格放大或缩小来制作。”这时我们的朋友尽力去作,赢得了导师的赞扬。他同时感到高兴的是,借此考验自己记忆力的强弱。他发现通过实践又唤起了记忆,使他惊喜交集,他获得了做这种工作的热情,请求导师准许他住在工作室里。他在这里孜孜不倦地工作,那只胳膊的臂骨和指节骨都在短时间内十分妥当地接合上了。 |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |