梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页 |
爱琴海的岩湾(7) |
|
〔泰勒斯〕 万岁!万寿无疆! 我简直欢喜若狂, 真和美浸透了我的身上—— 万物都是由水形成! 万物都是赖水滋养! 请永远造福我们吧,海洋! 如果你不把云彩散放, 如果你不使溪涧澎涨, 不让河流来往转向, 不汇集众流而成大江, 高山、平原和世界将成何景象? 只有你才使最新鲜的生命维持久长! 〔回声〕 (登场全体环形合唱) 最新鲜的生命是从你发源! 〔纳雷斯〕 她们飘飘然渐去渐远, 再也不能够对面相看 无数人群蜿蜒, 轮舞蝉联不断, 显示出盛会后的凯旋。 但迦拉特的贝车 我还不时望见: 它像一颗明星闪闪, 穿透出人群之间; 可爱的音容若隐若现, 虽然相隔已远, 而散光浮彩一片, 依然如在目前。 〔霍蒙苦鲁斯〕 在这儿水似柔情, 一经我的光辉照映, 无不美丽动人。 〔普罗退斯〕 在这生命之津, 你那闪灼的光体 才发出美妙的声音。 〔纳雷斯〕 人群中有什么新奇奥秘, 想要在我们眼前展示? 是什么环绕贝车,在迦拉特的脚边闪耀不已? 时而强烈,时而柔和,时而甜密, 犹如爱情的脉博跳动不息。 〔泰勒斯〕 是普罗退斯诱来霍蒙苦鲁斯这个小人!—— 这是恣情纵欲的象征。 我仿佛听到惊恐而低沉的呻吟: 他将撞碎在辉煌的宝座旁边, 正在燃烧,正在闪灼,快要熔成一片! 〔赛伦们〕 是什么神奇之火使我们透视波浪? 海水飞花溅沫而互相挤撞。 这样闪铄,摇曳而清辉朗朗, 诸般物体都在黑暗中运转放光。 四周的一切尽被烈火燃烧, 这是爱神在主宰而把万物创造! 赫赫海洋!滚滚波涛, 都被神火笼罩! 水功浩浩!火德炎炎! 祝福这千载难逢的历险! 〔全体合唱〕 祝福这温煦的和风! 祝福这奥秘的穹窿! 我们一起来同声高颂: 四大原素,地水火风! |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |