梦远书城 > 外国文学 > 浮士德 | 上页 下页 |
井旁 |
|
葛丽卿与黎丝沁,各持水罐 〔黎丝沁〕 难道你一点儿也没听到贝贝儿的事情? 〔葛丽卿〕 一点儿也没有。我近来很少出门。 〔黎丝沁〕 当然啰,今天西碧叶才说给我听: 她终竟上了别人的当。 这就是爱慕虚荣的下场! 〔葛丽卿〕 什么情况? 〔黎丝沁〕 说来肮脏! 她现在的饮食实际上喂着一双。 〔葛丽卿〕 唉! 〔黎丝沁〕 她的结果倒是理所当然。 多久以来,她就同一个汉子胡缠! 不是舞场上跳舞, 就是村庄里游玩。 处处都要抢在人前, 而且非肉饼和葡萄酒难以下咽; 她自认为美若天仙; 实在是自甘下贱, 接受他人的赠品也不羞惭。 尽让人嬉狎舌舔; 怎奈花儿终于凋残! 〔葛丽卿〕 多么可怜! 〔黎丝沁〕 你还对她感到抱歉! 我们老坐在纺车旁边, 妈妈连夜里也不让我们休息玩玩, 她却和情郎甜蜜作伴, 或在门边凳上,或趁回廊幽暗, 快活得忘了时间。 到头来只好穿上罪人的衣衫, 到教堂去忏悔罪愆! 〔葛丽卿〕 他一定会娶她吧。 〔黎丝沁〕 他才不是傻瓜! 机伶的男子到处都好玩耍。 他已经远走天涯。 〔葛丽卿〕 真作孽呀! 〔黎丝沁〕 她就是嫁给他,也会惹麻烦: 我们会在她门口撒下碎草, 男子们会撕烂她的花冠。 (退场) 〔葛丽卿〕 (回转家去) 平常别家可怜的姑娘坏了名声, 我谴责得多么起劲! 提起别人的罪过, 我的舌头从不饶人! 别人有了污点,我还觉得不深, 定要给她额外涂抹一层, 我以此祝福自己,抬高身份; 而今我自己犯下了罪! 可是——使我落到这种田地的情形, 上帝呀!是多么可爱!唉,是多么甜美! |
梦远书城(guxuo.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |